Ramkumar Chatterjee - Tomai Bhalo Basi Boley - traduction des paroles en allemand




Tomai Bhalo Basi Boley
Dass ich dich liebe
তোমায় ভালোবাসি বলে তুমি বুঝি মনে ভাবো
Weil ich dich liebe, denkst du wohl in deinem Sinn
তোমায় ভালোবাসি বলে তুমি বুঝি মনে ভাবো
Weil ich dich liebe, denkst du wohl in deinem Sinn
চন্দ্রমুখ না দেখিলে
Wenn ich dein mondgleiches Gesicht nicht sehe
তোমার চন্দ্রমুখ না দেখিলে আমি বুঝি মরে যাবো
Wenn ich dein mondgleiches Gesicht nicht sehe, werd ich wohl sterben
তোমায় ভালোবাসি বলে তুমি বুঝি মনে ভাবো
Weil ich dich liebe, denkst du wohl in deinem Sinn
ঘুঘু চড়বে আমার বাড়ি, উনানে জুটবে না হাঁড়ি
Bei mir kommt der Kuckuck, auf dem Herd fehlt der Topf
ঘুঘু চড়বে আমার বাড়ি, উনানে জুটবে না হাঁড়ি
Bei mir kommt der Kuckuck, auf dem Herd fehlt der Topf
ঘুঘু চড়বে আমার বাড়ি, উনানে জুটবে না হাঁড়ি
Bei mir kommt der Kuckuck, auf dem Herd fehlt der Topf
বৈদ্যেতে পাবে না নাড়ি
Der Heiler findet keinen Puls
বৈদ্যেতে পাবে না নাড়ি, আমি অন্তিম দশায় খাবি খাবো
Der Heiler findet keinen Puls, in Todesnot wirst du nur gaffen
তোমায় ভালোবাসি বলে তুমি বুঝি মনে ভাবো
Weil ich dich liebe, denkst du wohl in deinem Sinn
এক্ষুনি ইস্তফা তবে
Dann kündige ich sofort
এক্ষুনি ইস্তফা তবে, যা হবার তা হয়ে গেল
Dann kündige ich sofort, was geschehen soll ist geschehen
তুমি যদি না ভালোবাসো তো তবে আমার বয়ে গেল
Wenn du nicht liebst, dann ist es aus mit mir
ডাকলে তোমার পাই না সাড়া
Rufe ich dich, erhalte ich keine Antwort
পাই না সাড়া, পাই না সাড়া
Keine Antwort, keine Antwort
ডাকলে তোমার পাই না সাড়া
Rufe ich dich, erhalte ich keine Antwort
নাই কি কেউ আর তুমি ছাড়া?
Gibt es außer dir denn niemanden mehr?
ডাকলে তোমার পাই না সাড়া
Rufe ich dich, erhalte ich keine Antwort
নাই কি কেউ আর, আর তুমি ছাড়া?
Gibt es außer dir denn niemanden, niemanden?
এখনো গোঁফজোড়াতে দিলে চাড়া
Zuckst du noch immer mit deinem Schnurrbart
এখনো গোঁফজোড়াতে দিলে চাড়া
Zuckst du noch immer mit deinem Schnurrbart
তোমার মতন অনেক পাবো
Viele wie dich find ich noch wo
তোমায় ভালোবাসি বলে তুমি বুঝি মনে ভাবো
Weil ich dich liebe, denkst du wohl in deinem Sinn
চন্দ্রমুখ না দেখিলে
Wenn ich dein mondgleiches Gesicht nicht sehe
তোমার চন্দ্রমুখ না দেখিলে আমি বুঝি মরে যাবো
Wenn ich dein mondgleiches Gesicht nicht sehe, werd ich wohl sterben
তোমায় ভালোবাসি বলে তুমি বুঝি মনে ভাবো
Weil ich dich liebe, denkst du wohl in deinem Sinn
তোমায় ভালোবাসি বলে
Weil ich dich liebe






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.