Paroles et traduction Ramy Gamal - مالناش الا بعض
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مالناش الا بعض
У нас есть только друг друга
إحنا
مالناش
إلا
بعض
У
нас
есть
только
друг
друга,
بوعدك
من
الليلة
وعد
Обещаю
тебе
с
этой
ночи
обещаю,
مش
هعيش
من
غير
هواك
Не
буду
жить
без
твоей
любви,
يا
اللي
دُنيتي
معاك
إتغيرت
فرقت
كتير
О
та,
с
которой
мой
мир
изменился,
многое
изменилось.
العيون
دي
حنينين
طول
ما
هما
قريبين
Эти
глаза
нежны,
пока
они
рядом.
فرحتي
بتملى
المكان
ببقى
حاسس
بالأمان
Моя
радость
наполняет
пространство,
я
чувствую
себя
в
безопасности,
لأ
بقى
الموضوع
كبير
Нет,
это
уже
серьезно.
جِتلي
منين
هموت
وأعرف
أكيد
إنت
من
الجنه
Откуда
ты
взялась?
Умру,
чтобы
узнать
наверняка,
ты
из
рая.
عايزلي
سنين
عشان
أوصف
حلاوة
اللي
حصل
بنا
Мне
нужны
годы,
чтобы
описать
всю
сладость
того,
что
случилось
с
нами.
جِتلي
منين
هموت
وأعرف
أكيد
إنت
من
الجنه
Откуда
ты
взялась?
Умру,
чтобы
узнать
наверняка,
ты
из
рая.
عايزلي
سنين
عشان
أوصف
حلاوة
اللي
حصل
بنا
Мне
нужны
годы,
чтобы
описать
всю
сладость
того,
что
случилось
с
нами.
خد
هنا
قرب
قوام
Иди
сюда,
подойди
ближе,
من
سكات
من
غير
كلام
Молча,
без
слов,
سيب
قمرنا
يدلنا
على
الطريق
ويقولنا
Пусть
наша
луна
укажет
нам
путь
и
скажет,
نمشي
فين
ونعمل
إيه
Куда
идти
и
что
делать.
انت
كل
اللي
عليك
من
النهاردة
تسيب
إيديك
Все,
что
тебе
нужно
с
сегодняшнего
дня,
— оставить
свои
руки
بعدي
عنك
برفضه
والملايكة
بيشهدوا
В
моих.
Разлуку
с
тобой
я
отвергаю,
и
ангелы
свидетельствуют
على
اللي
روحي
حاسه
بيه
О
том,
что
чувствует
моя
душа.
جِتلي
منين
هموت
وأعرف
أكيد
إنت
من
الجنه
Откуда
ты
взялась?
Умру,
чтобы
узнать
наверняка,
ты
из
рая.
عايزلي
سنين
عشان
أوصف
حلاوة
اللي
حصل
بنا
Мне
нужны
годы,
чтобы
описать
всю
сладость
того,
что
случилось
с
нами.
جِتلي
منين
هموت
وأعرف
أكيد
إنت
من
الجنه
Откуда
ты
взялась?
Умру,
чтобы
узнать
наверняка,
ты
из
рая.
عايزلي
سنين
عشان
أوصف
حلاوة
اللي
حصل
بنا
Мне
нужны
годы,
чтобы
описать
всю
сладость
того,
что
случилось
с
нами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.