Paroles et traduction Rancore & Dj Myke - Vivere
Non
devo,
non
devo
vivere
senza
un
volere
Я
не
должен,
я
не
должен
жить
без
желания
Non
voglio,
non
voglio
vivere
senza
potere
Я
не
хочу,
я
не
хочу
жить
без
силы
Non
posso,
non
posso
vivere
senza
un
dovere
Я
не
могу,
я
не
могу
жить
без
долга
Rancore
e
Dj
Myke,
Bartender
Rancore
и
Dj
Myke,
Бармен
Hey
ragazzo,
non
dire,
non
dire
proprio
un
cazzo
Эй,
девочка,
не
говори,
не
говори
ни
слова
Perché
è
presto
per
finire,
Italia
stronza
Потому
что
рано
заканчивать,
Италия-стерва
Che
va
ancora
appresso
a
vecchi
concetti
tra
file
Которая
все
еще
следует
старым
концепциям
среди
файлов
Di
nuovi
frocetti
in
corsa
che
urlano
una
finta
fine
Новых
педиков,
которые
кричат
о
фальшивом
конце
Fanculo,
ragazzo,
stai
muto
К
черту,
девочка,
молчи
Spalanca
la
bocca
ed
impreca
contro
al
posto
di
chiedere
aiuto
Открой
рот
и
ругайся,
вместо
того
чтобы
просить
помощи
Valanga
di
insulti
a
chi
ti
ha
tenuto
nascosta
la
verità
Лавина
оскорблений
тем,
кто
скрывал
от
тебя
правду
Sulla
bugia
per
cui
hai
sempre
temuto
О
лжи,
которой
ты
всегда
боялась
Ti
hanno
sedato,
seduto
Тебя
усыпили,
усадили
C'è
chi
la
droga
l'ha
mangiato,
chi
è
stato
bevuto
Кто-то
наркотики
съел,
кто-то
выпил
Sanguina
la
lama,
chiaro
il
contenuto
Лезвие
кровоточит,
содержание
ясно
Diamo
il
benvenuto
alla
vera
storia
italiana
Приветствуем
настоящую
итальянскую
историю
Da
vedere
a
cena
grazie
alla
Banda
della
Magliana
Которую
можно
увидеть
за
ужином
благодаря
Банде
делла
Мальяна
(A)
scelte
geniali
di
entità
pseudo-statali
(A)
гениальные
решения
псевдогосударственных
образований
Han
fatto
sì
che
gli
unici
segnali
che
hai
sono
stradali
Сделали
так,
что
единственные
знаки,
которые
у
тебя
есть,
это
дорожные
(A)
scrive
sulla
metro
(A)
пишет
в
метро
(A)
l'incastro
nato
stonato
incastonato
nel
nastro
della
città
(A)
фальшивый
вкладыш,
вставленный
в
ленту
города
Non
devo,
non
devo
vivere
senza
un
volere
Я
не
должен,
я
не
должен
жить
без
желания
Non
voglio,
non
voglio
vivere
senza
potere
Я
не
хочу,
я
не
хочу
жить
без
силы
Non
posso,
non
posso
vivere
senza
un
dovere
Я
не
могу,
я
не
могу
жить
без
долга
Un
conto
è
vivere,
un
conto
è
vivere
per
questo
mondo
Одно
дело
- жить,
другое
дело
- жить
для
этого
мира
Devi,
tu
devi
vivere
nel
tuo
volere
Ты
должна,
ты
должна
жить
в
своем
желании
Tu
puoi,
tu
puoi
vivere
nel
tuo
potere
Ты
можешь,
ты
можешь
жить
в
своей
силе
Tu
puoi,
tu
puoi
se
vivi
nel
tuo
dovere
Ты
можешь,
ты
можешь,
если
живешь
в
своем
долге
Se
c'è
un
dovere,
certo,
quello
non
può
essere
che
vivere!
Если
есть
долг,
конечно,
это
не
может
быть
ничем
иным,
как
жить!
Non
può
essere
che
vivere!
Это
не
может
быть
ничем
иным,
как
жить!
Non
può
essere
che
vivere!
Это
не
может
быть
ничем
иным,
как
жить!
No-
No-
No-
Non
può
essere
che
vivere!
Нет-
Нет-
Нет-
Это
не
может
быть
ничем
иным,
как
жить!
Non
può
ess-
Non
può
ess-
Non
può
essere
che
vivere!
Это
не
мож-
Это
не
мож-
Это
не
может
быть
ничем
иным,
как
жить!
Non
può
essere
che
vi-
vivere!
Это
не
может
быть
ничем
иным,
как
жи-
жить!
Non
può
essere
che
vivere!
Это
не
может
быть
ничем
иным,
как
жить!
Non
può
essere
che
vivere!
Это
не
может
быть
ничем
иным,
как
жить!
Non
può
essere
che
vivere!
Это
не
может
быть
ничем
иным,
как
жить!
Come
un
tatuatore
scrivo
su
di
te
Как
татуировщик,
я
пишу
на
тебе
Come
un
re
delle
paranoie
schivo
le
mie
suddite
Как
король
паранойи,
я
избегаю
своих
подданных
Come
te
lascio
che
le
ultime
comete
passino
Как
ты,
я
позволяю
последним
кометам
пройти
мимо
Sembra
che
il
minimo
diventi
il
massimo
Кажется,
что
минимум
становится
максимумом
Se
forse
è
vero
che
se
credi
in
una
cosa
accade
Если,
возможно,
правда,
что
если
ты
веришь
во
что-то,
это
происходит
E
proprio
crederci
forse
la
fa
accadere
И
именно
вера
в
это,
возможно,
заставляет
это
происходить
Se
ti
tartasso
con
un
mucchio
di
cazzate
Если
я
замучаю
тебя
кучей
ерунды
Vuoi
vedere
che
un
bel
giorno
fai
più
che
cambiar
parere?
Хочешь
увидеть,
как
в
один
прекрасный
день
ты
сделаешь
больше,
чем
просто
изменишь
мнение?
Puoi
sbatterti
come
con
un
bel
porno
Ты
можешь
напрячься,
как
с
хорошим
порно
Puoi
tradire
alla
partenza
e
innamorarti
al
ritorno
Ты
можешь
предать
в
начале
и
влюбиться
по
возвращении
Puoi
spararti
in
testa
per
non
consumare
gli
altri
Ты
можешь
выстрелить
себе
в
голову,
чтобы
не
тратить
других
Avanti,
puoi
svagarti
Давай,
можешь
развлечься
C'ho
dialetti
articolati
adatti
a
riesumare
i
santi
У
меня
есть
артикулированные
диалекты,
подходящие
для
воскрешения
святых
Hei,
ragazzo,
tardi,
tardi
non
è
mai,
reggendoti
al
bastone
Эй,
девочка,
поздно,
никогда
не
поздно,
держась
за
трость
In
metro
la
tua
barba
bianca
canta
nella
confusione
В
метро
твоя
белая
борода
поет
в
суматохе
Non
importa
quando,
ma
come
Неважно
когда,
но
как
Non
importa
dove,
ma
come
Неважно
где,
но
как
Non
importa
chi
o
perché
Неважно
кто
или
почему
Non
importa
come,
ma
come
Неважно
как,
но
как
Non
importa
quando,
ma
come
Неважно
когда,
но
как
Non
importa
dove,
ma
come
Неважно
где,
но
как
Non
importa
chi
o
perché
Неважно
кто
или
почему
Non
importa
come,
ma
come
Неважно
как,
но
как
Questo
è
proprio
quello
che
volevo
fare,
quindi
Это
именно
то,
что
я
хотел
сделать,
поэтому
Questo
è
proprio
quello
che
potevo
fare,
quindi
Это
именно
то,
что
я
мог
сделать,
поэтому
Questo
è
proprio
quello
che
dovevo
fare,
quindi
Это
именно
то,
что
я
должен
был
сделать,
поэтому
Questo
è
proprio
tutto
quello
che
mi
dovevo,
perché
Это
именно
то,
что
я
должен
был,
потому
что
Non
devo,
non
devo
vivere
senza
un
volere
Я
не
должен,
я
не
должен
жить
без
желания
Non
voglio,
non
voglio
vivere
senza
potere
Я
не
хочу,
я
не
хочу
жить
без
силы
Non
posso,
non
posso
vivere
senza
un
dovere
Я
не
могу,
я
не
могу
жить
без
долга
Un
conto
è
vivere,
un
conto
è
vivere
per
questo
mondo
Одно
дело
- жить,
другое
дело
- жить
для
этого
мира
Devi,
tu
devi
vivere
nel
tuo
volere
Ты
должна,
ты
должна
жить
в
своем
желании
Tu
puoi,
tu
puoi
vivere
nel
tuo
potere
Ты
можешь,
ты
можешь
жить
в
своей
силе
Tu
puoi,
tu
puoi
se
vivi
nel
tuo
dovere
Ты
можешь,
ты
можешь,
если
живешь
в
своем
долге
Se
c'è
un
dovere,
certo,
quello
non
può
essere
che
vivere!
Если
есть
долг,
конечно,
это
не
может
быть
ничем
иным,
как
жить!
Non
può
essere
che
vivere!
Это
не
может
быть
ничем
иным,
как
жить!
Non
può
essere
che
vivere!
Это
не
может
быть
ничем
иным,
как
жить!
No-
No-
No-
Non
può
essere
che
vivere!
Нет-
Нет-
Нет-
Это
не
может
быть
ничем
иным,
как
жить!
Non
può
ess-
Non
può
ess-
Non
può
essere
che
vivere!
Это
не
мож-
Это
не
мож-
Это
не
может
быть
ничем
иным,
как
жить!
Non
può
essere
che
vi-
vivere!
Это
не
может
быть
ничем
иным,
как
жи-
жить!
Non
può
essere
che
vivere!
Это
не
может
быть
ничем
иным,
как
жить!
Non
può
essere
che
vivere!
Это
не
может
быть
ничем
иным,
как
жить!
Non
può
essere
che
vivere
Это
не
может
быть
ничем
иным,
как
жить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarek Iurcich, Marco Micheloni, Gabriele Tardiolo, David Tordi, Andrea Vincenti
Album
Acustico
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.