Raphael - Envidia - Remastered - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Raphael - Envidia - Remastered




Envidia - Remastered
Neid - Remastered
Envidia
Neid
Tengo envidia de los valles
Ich beneide die Täler
De los montes y los ríos
Die Berge und die Flüsse
De los pueblos y las calles
Die Dörfer und die Straßen
Que has cruzado sin
Die Du ohne mich durchquert hast
Envidia
Neid
Tengo envidia de tus cosas
Ich beneide Deine Sachen
Tengo envidia de tu sombra
Ich beneide Deinen Schatten
De tu casa y de tus rosas
Dein Haus und Deine Rosen
Porque están cerca de ti
Weil sie in Deiner Nähe sind
Y mira
Und sieh
Si es grande este amor
Wie groß diese Liebe ist
Que cuando digo tu nombre
Dass, wenn ich Deinen Namen sage
Tengo envidia de mi voz
Ich meine Stimme beneide
Envidia
Neid
Tengo envidia del pañuelo
Ich beneide das Taschentuch
Que una vez secó tu llanto
Das einst Deine Tränen trocknete
Y es que yo
Und ich
Te quiero tanto
Ich liebe Dich so sehr
Que mi envidia
Dass mein Neid
Es tan solo amor
Nur Liebe ist
Envidia
Neid
Tengo envidia de tus cosas
Ich beneide Deine Sachen
Tengo envidia de tu sombra
Ich beneide Deinen Schatten
De tu casa y de tus rosas
Dein Haus und Deine Rosen
Porque están cerca de ti
Weil sie in Deiner Nähe sind
Y mira
Und sieh
Si es grande este amor
Wie groß diese Liebe ist
Que cuando digo tu nombre
Dass, wenn ich Deinen Namen sage
Tengo envidia
Ich
De mi voz
Meine Stimme beneide
Envidia
Neid
Tengo envidia del pañuelo
Ich beneide das Taschentuch
Que una vez secó tu llanto
Das einst Deine Tränen trocknete
Y es que yo
Und ich
Te quiero tanto
Ich liebe Dich so sehr
Que mi envidia
Dass mein Neid
Es tan solo amor
Nur Liebe ist
Envidia
Neid
Tengo envidia
Ich habe Neid
Envidia
Neid
Y es de tanto amor
Und es ist aus so viel Liebe





Writer(s): Alfredo Garcia Segura, Gregorio Garcia Segura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.