Rasmus Seebach - 2017 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rasmus Seebach - 2017




2017
2017
De mødtes en natklub i indre by
They met at a nightclub downtown
Han var ligefrem, hun var lidt mere sky
I was straightforward, you were a little more shy
Han bli'r ramt, som af en kugle af bly
I was struck as if by a lead bullet
Men pigen hun var kølig og synes han var latterlig
But you were cool and thought I was ridiculous
Han var blevet vant til at ku' det der
I was used to being able to do that
Men hende her, hun var svær at imponer'
But you, you were hard to impress
Han sagde, "La' os skride nu, der' ingen, der ser"
I said, "Let's shout, there's no one watching"
Tror det ku' bli' smukt, det her
I think it could be beautiful, this
Men pigen hun var is
But you were ice
Sagde, "Hey Romeo
Said, "Hey Romeo
Sig mig hva' det egentlig er du vil
Tell me what you really want
For jeg' varsom
Because I'm careful
Med hvem jeg går og gi'r mit hjerte til
Who I go with and give my heart to
Du snakker om kærlighed
You talk about love
Men vælter rundt og slår hjerter itu
But you're stumbling around breaking hearts
Du, du' slet ikk' klar endnu"
You, you're not ready yet"
Men måske en dag
But maybe one day
Vi ku' mødes i fremtiden
We could meet in the future
Jeg tror, han sagde
I think I said
"La' der nu ikk' for lang tid"
"Don't let too much time pass"
Da solen stod op over byens tage
As the sun rose over the city's rooftops
Hvis der bare var ingen veje tilbage (tilbage, tilbage)
If only there were no roads back (back, back)
Og sådan blev to til tre
And that's how two became three
En dag i år 2017
One day in 2017
Ååh, ååh, ååh
Oh, oh, oh
Stop med at lade som om
Stop pretending
At det her natteliv ikk' pludseligt er tomt
That this nightlife isn't suddenly empty
Sagde han til sig selv med en drink i hånden
I said to myself with a drink in my hand
Men nætterne blev ved at snurre rundt som en karrusel
But the nights kept spinning around like a carousel
Og selvom at han havde gået rundt i den tro
And even though I had walked around believing
At han nok ikk' var typen, der ku' falde til ro
That I wasn't the type to settle down
stod han der en sen nat Østerbro
So there I was late one night in Østerbro
Og sagde, "Det ska' være os to"
And said, "It's gotta be us"
Men pigen hun var is
But you were ice
Sagde, "Hey Romeo
Said, "Hey Romeo
Sig mig hva' det egentlig er du vil
Tell me what you really want
For min mor har lært mig
Because my mom taught me
At man skal pas' hvem man gi'r sit hjerte til
To be careful who you give your heart to
Du snakker om kærlighed
You talk about love
Men vælter rundt og slår hjerter itu
But you're stumbling around breaking hearts
Du, du' slet ikk' klar endnu"
You, you're not ready yet"
Men måske en dag
But maybe one day
Vi ku' mødes i fremtiden
We could meet in the future
Jeg tror, han sagde
I think I said
"La' der nu ikk' for lang tid"
"Don't let too much time pass"
Da solen stod op over byens tage
As the sun rose over the city's rooftops
Hvis der bare var ingen veje tilbage (tilbage, tilbage)
If only there were no roads back (back, back)
Og sådan blev to til tre
And that's how two became three
En dag i år 2017
One day in 2017
Ååh, ååh, ååh
Oh, oh, oh
I år 2017
In 2017
Hun ser den lille sove trygt
She looks at the little one sleeping peacefully
Der ved siden af
There beside her
Hun mærker det hjerteslag
She feels that heartbeat
Han ser sin familie og smilet kommer frem
I look at my family and the smile comes to my face
For tænk engang
To think once
den nat hvor hun sagde til ham
On that night when you said to me
Måske en dag
Maybe one day
Mødes i fremtiden
Meet in the future
Jeg tror, han sagde
I think I said
Ikk' for lang tid
Don't let too much time pass
Måske en dag
Maybe one day
Mødes i fremtiden
Meet in the future
Jeg tror, han sagde
I think I said
Ikk' for lang tid
Don't let too much time pass
Måske en dag
Maybe one day
Vi ku' mødes i fremtiden
We could meet in the future
Jeg tror, han sagde
I think I said
"La' der nu ikk' for lang tid"
"Don't let too much time pass"
Da solen stod op over byens tage
As the sun rose over the city's rooftops
Hvis der bare var ingen veje tilbage (tilbage, tilbage)
If only there were no roads back (back, back)
Og sådan blev to til tre
And that's how two became three
En dag i år 2017
One day in 2017
Ååh, ååh, ååh
Oh, oh, oh
I år 2017
In 2017





Writer(s): Lars Ankerstjerne Christensen, Rasmus Seebach, Andreas Martin Sommer, Nicolai Seebach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.