Rastape - Feira De Mangaio - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rastape - Feira De Mangaio - Ao Vivo




Feira De Mangaio - Ao Vivo
Feira De Mangaio - Live
Fumo de rolo, arreio de cangalha
Roll-your-own tobacco, saddlebags for pack animals
Eu tenho tudo pra vender, quem quer comprar?
I've got it all to sell, who wants to buy?
Bolo de milho, broa e cocada
Cornbread, cornmeal bread, and coconut candy
Eu tenho pra vender, quem quer comprar?
I've got it to sell, who wants to buy?
de moleque, alecrim, canela
Peanut brittle, rosemary, cinnamon
Moleque, sai daqui, me deixa trabalhar
Boy, get out of here, let me work
E saiu correndo pra feira de pássaros
And ran off to the bird fair
E foi pássaro voando por todo lugar
And the birds flew all over the place
Tinha uma vendinha no canto da rua
There was a little shop on the corner of the street
Onde o mangaieiro ia se animar
Where the mango sellers would go to have fun
Tomar uma bicada com lambu assado
To have a drink with barbecued goat meat
E olhar pra Maria do joá
And to look at Maria do
Tinha uma vendinha no canto da rua
There was a little shop on the corner of the street
Onde o mangaiero ia se animar
Where the mango sellers would go to have fun
Tomar uma bicada com lambu assado
To have a drink with barbecued goat meat
E olhar pra Maria do joá
And to look at Maria do
Cabresto de cavalo e rabichola
Horse halters and braided tails
Eu tenho pra vender, quem quer comprar?
I've got it to sell, who wants to buy?
Farinha, rapadura e graviola
Flour, brown sugar, and soursop
Eu tenho pra vender, quem quer comprar?
I've got it to sell, who wants to buy?
Pavio de candeeiro, panela de barro
Lamp wicks, clay pots
Menino, vou-me embora, tenho que voltar
Boy, I'm leaving, I have to go back
Xaxar o meu roçado que nem boi de carro
To hoe my field like an ox pulling a cart
Alpargata de arrasto não quer me levar
My flip-flops don't want to take me
Tinha um sanfoneiro no meio da rua
There was an accordion player in the middle of the street
Fazendo floreio pra gente dançar
Playing tunes for us to dance to
Tem o Zefa de purcina fazendo renda
Zefa de Pircina is over there making lace
E o ronco do fole sem parar
And the accordion keeps on droning
Tinha um sanfoneiro no meio da rua
There was an accordion player in the middle of the street
Fazendo floreio pra gente dançar
Playing tunes for us to dance to
Tem o Zefa de purcina fazendo renda
Zefa de Pircina is over there making lace
E o ronco do fole sem parar
And the accordion keeps on droning
'Simbora!
Come on!
Cabresto de cavalo e rabichola
Horse halters and braided tails
Eu tenho pra vender, quem quer comprar?
I've got it to sell, who wants to buy?
Farinha, rapadura e graviola
Flour, brown sugar, and soursop
Eu tenho pra vender, quem quer comprar?
I've got it to sell, who wants to buy?
Pavio de candeeiro, panela de barro
Lamp wicks, clay pots
Menino, eu vou-me embora, tenho que voltar
Boy, I'm leaving, I have to go back
Xaxar o meu roçado que nem boi de carro
To hoe my field like an ox pulling a cart
Alpargata de arrasto não quer me levar
My flip-flops don't want to take me
Tinha um sanfoneiro no meio da rua
There was an accordion player in the middle of the street
Fazendo floreio pra gente dançar
Playing tunes for us to dance to
Tem o Zefa de purcina fazendo renda
Zefa de Pircina is over there making lace
E o ronco do fole sem parar
And the accordion keeps on droning
Tinha um sanfoneiro no meio da rua
There was an accordion player in the middle of the street
Fazendo floreio pra gente dançar
Playing tunes for us to dance to
Tem o Zefa de purcina fazendo renda
Zefa de Pircina is over there making lace
E o ronco do fole sem parar
And the accordion keeps on droning
Vamo lá!
Let's go!





Writer(s): Sivuce, C. Gadelha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.