Rau - Mieczysław Fog - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rau - Mieczysław Fog




Mieczysław Fog
Мечислав Фогг
Błądzę we mgle
Блуждаю в тумане
Gęstej jak budyń
Густом, как пудинг
Nie mogę się ruszyć
Не могу двигаться
Bo krępuje moje ruchy
Ведь он сковывает мои движения
Błądzę we mgle
Блуждаю в тумане
Który to już rok
Который уж год
Trzyma mnie jak klej
Держит меня, как клей
(Kto) Mieczysław Fogg
(Кто) Мечислав Фогг
Zegary stopniały, czas się zmaterializował
Часы расплавились, время материализовалось
Widzę czasoprzestrzeń - serię nieskończonych siatek
Вижу пространство-время - серию бесконечных сетей
Tępymi zmysłami próbuję rozszyfrować
Притупленными чувствами пытаюсь её расшифровать
Walczę z tym daremnie, niepokonana macierz
Борюсь с этим даром, непобедимая матрица
Trzyma mnie jak przeszłość, toruje jak przyszłość
Держит меня, как прошлое, направляет, как будущее
Bezkresne foyer między Scyllą a Charybdą
Бескрайнее фойе между Сциллой и Харибдой
Czy to poczekalnia dusz? Przecież jestem sam
Это что, зал ожидания душ? Ведь я один
Lepka jak miód spowija mnie mgła
Липкий, как мёд, окутывает меня туман
Błądzę we mgle
Блуждаю в тумане
Gęstej jak budyń
Густом, как пудинг
Nie mogę się ruszyć, bo krępuje moje ruchy
Не могу двигаться, ведь он сковывает мои движения
Błądzę we mgle
Блуждаю в тумане
Który to już rok
Который уж год
Trzyma mnie jak klej
Держит меня, как клей
(Kto) Mieczysław Fogg
(Кто) Мечислав Фогг
Błądzę we mgle
Блуждаю в тумане
Gęstej jak budyń
Густом, как пудинг
Nie mogę się ruszyć, bo krępuje moje ruchy
Не могу двигаться, ведь он сковывает мои движения
Błądzę we mgle
Блуждаю в тумане
Który to już rok
Который уж год
Trzyma mnie jak klej
Держит меня, как клей
(Kto) Mieczysław Fogg
(Кто) Мечислав Фогг
Trwa się tutaj lekko, mgła przyjemnie chłodzi
Существовать здесь легко, туман приятно холодит
Bywa, że jest rześko jak nad jeziorem w nocy
Бывает, что свежо, как ночью у озера
Tylko ten dźwięk sprawia, że nigdy nie usnę
Только этот звук не даёт мне уснуть
Najdziwniejszy jaki jest, dźwięk ciszy absolutnej
Самый странный из всех - звук абсолютной тишины
Unoszę się bezwiednie jak na słonej wodzie
Парю бессознательно, как на солёной воде
Przeżywam synestezje, nic więcej nie zrobię
Испытываю синестезию, ничего больше не сделаю
Nie podejmuję prób, by żyć jakbym chciał,
Не пытаюсь жить так, как хотел бы,
Bo lepka jak miód spowija mnie mgła
Ведь липкий, как мёд, окутывает меня туман
Błądzę we mgle
Блуждаю в тумане
Gęstej jak budyń
Густом, как пудинг
Nie mogę się ruszyć, bo krępuje moje ruchy
Не могу двигаться, ведь он сковывает мои движения
Błądzę we mgle
Блуждаю в тумане
Który to już rok
Который уж год
Trzyma mnie jak klej
Держит меня, как клей
(Kto) Mieczysław Fogg
(Кто) Мечислав Фогг
Błądzę we mgle
Блуждаю в тумане
Gęstej jak budyń
Густом, как пудинг
Nie mogę się ruszyć, bo krępuje moje ruchy
Не могу двигаться, ведь он сковывает мои движения
Błądzę we mgle
Блуждаю в тумане
Który to już rok
Который уж год
Trzyma mnie jak klej
Держит меня, как клей
(Kto) Mieczysław Fogg
(Кто) Мечислав Фогг
Błądzę we mgle
Блуждаю в тумане
Błądzę we mgle
Блуждаю в тумане
Błądzę we mgle, hej
Блуждаю в тумане, эй
Błądzę we mgle
Блуждаю в тумане
Błądzę we mgle
Блуждаю в тумане
Błądzę we mgle
Блуждаю в тумане
Błądzę we mgle, hej
Блуждаю в тумане, эй
Błądzę we mgle
Блуждаю в тумане





Writer(s): Tomasz Rałowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.