Paroles et traduction Rau - Mieczysław Fog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mieczysław Fog
Мечислав Фогг
Błądzę
we
mgle
Блуждаю
в
тумане
Gęstej
jak
budyń
Густом,
как
пудинг
Nie
mogę
się
ruszyć
Не
могу
двигаться
Bo
krępuje
moje
ruchy
Ведь
он
сковывает
мои
движения
Błądzę
we
mgle
Блуждаю
в
тумане
Który
to
już
rok
Который
уж
год
Trzyma
mnie
jak
klej
Держит
меня,
как
клей
(Kto)
Mieczysław
Fogg
(Кто)
Мечислав
Фогг
Zegary
stopniały,
czas
się
zmaterializował
Часы
расплавились,
время
материализовалось
Widzę
czasoprzestrzeń
- serię
nieskończonych
siatek
Вижу
пространство-время
- серию
бесконечных
сетей
Tępymi
zmysłami
próbuję
ją
rozszyfrować
Притупленными
чувствами
пытаюсь
её
расшифровать
Walczę
z
tym
daremnie,
niepokonana
macierz
Борюсь
с
этим
даром,
непобедимая
матрица
Trzyma
mnie
jak
przeszłość,
toruje
jak
przyszłość
Держит
меня,
как
прошлое,
направляет,
как
будущее
Bezkresne
foyer
między
Scyllą
a
Charybdą
Бескрайнее
фойе
между
Сциллой
и
Харибдой
Czy
to
poczekalnia
dusz?
Przecież
jestem
sam
Это
что,
зал
ожидания
душ?
Ведь
я
один
Lepka
jak
miód
spowija
mnie
mgła
Липкий,
как
мёд,
окутывает
меня
туман
Błądzę
we
mgle
Блуждаю
в
тумане
Gęstej
jak
budyń
Густом,
как
пудинг
Nie
mogę
się
ruszyć,
bo
krępuje
moje
ruchy
Не
могу
двигаться,
ведь
он
сковывает
мои
движения
Błądzę
we
mgle
Блуждаю
в
тумане
Który
to
już
rok
Который
уж
год
Trzyma
mnie
jak
klej
Держит
меня,
как
клей
(Kto)
Mieczysław
Fogg
(Кто)
Мечислав
Фогг
Błądzę
we
mgle
Блуждаю
в
тумане
Gęstej
jak
budyń
Густом,
как
пудинг
Nie
mogę
się
ruszyć,
bo
krępuje
moje
ruchy
Не
могу
двигаться,
ведь
он
сковывает
мои
движения
Błądzę
we
mgle
Блуждаю
в
тумане
Który
to
już
rok
Который
уж
год
Trzyma
mnie
jak
klej
Держит
меня,
как
клей
(Kto)
Mieczysław
Fogg
(Кто)
Мечислав
Фогг
Trwa
się
tutaj
lekko,
mgła
przyjemnie
chłodzi
Существовать
здесь
легко,
туман
приятно
холодит
Bywa,
że
jest
rześko
jak
nad
jeziorem
w
nocy
Бывает,
что
свежо,
как
ночью
у
озера
Tylko
ten
dźwięk
sprawia,
że
nigdy
nie
usnę
Только
этот
звук
не
даёт
мне
уснуть
Najdziwniejszy
jaki
jest,
dźwięk
ciszy
absolutnej
Самый
странный
из
всех
- звук
абсолютной
тишины
Unoszę
się
bezwiednie
jak
na
słonej
wodzie
Парю
бессознательно,
как
на
солёной
воде
Przeżywam
synestezje,
nic
więcej
nie
zrobię
Испытываю
синестезию,
ничего
больше
не
сделаю
Nie
podejmuję
prób,
by
żyć
jakbym
chciał,
Не
пытаюсь
жить
так,
как
хотел
бы,
Bo
lepka
jak
miód
spowija
mnie
mgła
Ведь
липкий,
как
мёд,
окутывает
меня
туман
Błądzę
we
mgle
Блуждаю
в
тумане
Gęstej
jak
budyń
Густом,
как
пудинг
Nie
mogę
się
ruszyć,
bo
krępuje
moje
ruchy
Не
могу
двигаться,
ведь
он
сковывает
мои
движения
Błądzę
we
mgle
Блуждаю
в
тумане
Który
to
już
rok
Который
уж
год
Trzyma
mnie
jak
klej
Держит
меня,
как
клей
(Kto)
Mieczysław
Fogg
(Кто)
Мечислав
Фогг
Błądzę
we
mgle
Блуждаю
в
тумане
Gęstej
jak
budyń
Густом,
как
пудинг
Nie
mogę
się
ruszyć,
bo
krępuje
moje
ruchy
Не
могу
двигаться,
ведь
он
сковывает
мои
движения
Błądzę
we
mgle
Блуждаю
в
тумане
Który
to
już
rok
Который
уж
год
Trzyma
mnie
jak
klej
Держит
меня,
как
клей
(Kto)
Mieczysław
Fogg
(Кто)
Мечислав
Фогг
Błądzę
we
mgle
Блуждаю
в
тумане
Błądzę
we
mgle
Блуждаю
в
тумане
Błądzę
we
mgle,
hej
Блуждаю
в
тумане,
эй
Błądzę
we
mgle
Блуждаю
в
тумане
Błądzę
we
mgle
Блуждаю
в
тумане
Błądzę
we
mgle
Блуждаю
в
тумане
Błądzę
we
mgle,
hej
Блуждаю
в
тумане,
эй
Błądzę
we
mgle
Блуждаю
в
тумане
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomasz Rałowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.