Rayden - Lie To Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rayden - Lie To Me




Lie To Me
Соврать мне
Ho imparato a non arrossire nel tempo perché
Я научился к этому времени не краснеть, потому что
Non sopportavo più che le persone mi leggessero dentro
Мне надоело, что люди читают меня насквозь
Ma tu vedi oltre le mie barriere, oltre le
Но ты видишь сквозь мои барьеры, сквозь
Mie apparenze, oltre le mie difese
Мой вид, сквозь мою защиту
Un sorriso ti fa da maschera
Улыбка - твоя маска
Dici che mi sta bene ma non si intona con la mia anima
Ты говоришь, что она мне идет, но не совпадает с моей душой
Quell'anima che tengo sotto morfina
Этой душой я держу под морфином
Per fermare il dolore di te che non sei più nella mia vita
Чтобы остановить боль из-за тебя, которая больше не в моей жизни
Così non posso più soffrire ma allo stesso tempo
Так что я больше не могу страдать, но в то же время
Non arrivo alla felicità
Я не могу достичь счастья
Avrei bisogno di reagire perché non ha senso
Мне нужно было бы среагировать, потому что это бессмысленно
Vivere o morire senza intensità
Жить или умереть без интенсивности
Solo tu mi leggi dentro, solo tu mi leggi dentro,
Только ты читаешь меня насквозь, только ты читаешь меня насквозь,
Capisci come mi sento, capisci come mi sento,
Понимаешь, что я чувствую, понимаешь, что я чувствую,
Per te sono un libro aperto, per te sono un libro aperto,
Я для тебя открытая книга, я для тебя открытая книга,
Tutto quello che provo me lo leggi
Ты читаешь все, что я чувствую
In faccia come Lie to me, come Lie to me me
На лице, как "Соврать мне", как "Соврать мне"
Lie to me
Соври мне
Me lo leggi in faccia come Lie to me,
Ты читаешь это у меня на лице, как в "Соврать мне",
Lie to me
Соври мне
Io so fare l'amore ma non so
Я умею заниматься любовью, но не знаю
Cosa vuol dire amare come se
Что значит любить, как будто
Domani non sorgesse il Sole come se
Завтра бы не взошло Солнце, как будто
Se ci allontanassimo così tanto
Мы так сильно отдалились бы
Da non rivederci più
Что больше никогда не встретились бы
Mi spavento per come divento
Я пугаюсь, каким я становлюсь
Il mio cuore è come un monumento, si deteriora col tempo
Мое сердце как памятник, оно портится со временем
Non so più lottare perché prendersi
Я больше не умею бороться, потому что взять
La colpa è più facile di provare a rimediare
Вину на себя проще, чем попытаться исправить
Anche se ci penso tutte le sere
Хотя я думаю об этом каждый вечер
I miei propositi cadono nel vuoto come le preghiere
Мои цели падают в пустоту, как молитвы
Ricordami com'ero, solo con te
Напомни мне, каким я был, только с тобой
Mi concedevo il lusso di essere vero
Я позволял себе роскошь быть настоящим
E se c'è una cosa che non so
И если есть что-то, чего я не знаю,
è godere di quel che ho amo vivere in bilico
то это наслаждаться тем, что у меня есть, я живу на грани
Mi spingo in alto per vedere dove arriverò
Я взбираюсь высоко, чтобы увидеть, чего добьюсь
L'ambizione mi ucciderà come Icaro
Мое честолюбие убьет меня, как Икара
Solo tu mi leggi dentro, solo tu mi leggi dentro,
Только ты читаешь меня насквозь, только ты читаешь меня насквозь,
Capisci come mi sento, capisci come mi sento,
Понимаешь, что я чувствую, понимаешь, что я чувствую,
Per te sono un libro aperto, per te sono un libro aperto,
Я для тебя открытая книга, я для тебя открытая книга,
Tutto quello che provo me lo leggi
Ты читаешь все, что я чувствую
In faccia come Lie to me, come Lie to me me
На лице, как "Соврать мне", как "Соврать мне"
Lie to me
Соври мне
Me lo leggi in faccia come Lie to me,
Ты читаешь это у меня на лице, как в "Соврать мне",
Lie to me
Соври мне
Io so fare l'amore ma non so
Я умею заниматься любовью, но не знаю
Cosa vuol dire amare come se
Что значит любить, как будто
Domani non sorgesse il Sole come se
Завтра бы не взошло Солнце, как будто
Se ci allontanassimo così tanto
Мы так сильно отдалились бы
Da non rivederci più
Что больше никогда не встретились бы





Writer(s): PREMOLI MARCO, RICHETTO MARCO, FERRERO ALESSIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.