Redstar Radi - Cry Now & Smile Later - traduction des paroles en allemand

Cry Now & Smile Later - Redstar Raditraduction en allemand




Cry Now & Smile Later
Weine jetzt & lächle später
زيد إكساحي زيدي في محوني دنيا قحبة دنيا غرور
Steigere meinen Schmerz, vermehre meine Prüfungen, diese Welt ist eine Schlampe, eine Welt der Täuschung.
عيني تغزر هزوا دفنوني غنيا علوا علي مئة سور
Mein Auge starrt, sie trugen mich fort und begruben mich, Reichtum erhob sich über mir wie hundert Mauern.
نعيش في القاع بالشر قتلوني بنية هزيلة سكنة ياجور
Ich lebe am Boden, durch Bosheit töteten sie mich, ein schwächliches Gebäude, eine Behausung aus Ziegeln.
على شهادة حق حبوا يضروني فانية مبتلى صبور
Für ein Zeugnis der Wahrheit wollten sie mir schaden, vergänglich, geprüft, geduldig.
على محبة ديني كرهوا لاموني ردة في نفوسها مرض
Für die Liebe zu meiner Religion hassten sie mich und tadelten mich, Abfall in ihren kranken Seelen.
ما يجيبوا في العرض real خاطر موحد بطال خلوني خاطر
Sie bringen nichts Reales hervor, denn ich bin ein Monotheist, ein Held, sie ließen mich allein, denn ich bin
راديكالي الإرهاب تهموني حتى لو مش قايم الفرض
radikal, des Terrorismus beschuldigten sie mich, selbst wenn ich die Pflichtgebete nicht verrichte.
أني ربي وحدو في عوني رافع السماء باسط الأرض
Mein Herr allein ist mein Helfer, Er, der den Himmel erhob und die Erde ausbreitete.
قورة جملة نجمو يبدلوني لا لين أيسوا
Eine ganze Gruppe konnte mich nicht ändern, bis sie verzweifelten.
بطرف صوارد حبوا يطمعوني شي زادوا بمرضي بيسو
Mit etwas Geld wollten sie mich locken, doch sie vermehrten nur meine Krankheit, armselig.
تكفلوا بي حذاهم هزوني شوفرو بي يكيسو
Sie kümmerten sich um mich, nahmen mich zu sich, sie durchsuchten mich, um mich zu prüfen.
ريسو ME ؟ Fuck CIC Fuck على قلم لفساد حبوا يتستوني
Scheiß auf CIC, scheiß auf ME? Risso, wegen der Feder der Korruption wollten sie mich testen.
براسي كيما كنت قبل I don't need nobody brother
Mit meinem Kopf, wie ich zuvor war, I don't need nobody brother.
حامد ربي على قدر عل قضاء صابر مؤمن هزاز حمل
Ich preise meinen Herrn für mein Schicksal, geduldig im Glauben, ein Träger von Lasten.
خادم مرمة ما نمد لقباضة ما نكون طحان تي نكون زول
Ich arbeite hart, strecke meine Hand nicht für Almosen aus, ich werde kein Arschkriecher sein, ich werde ein Mann sein.
أشرف ملي يعري في فخاذا أرجل مئة مرة ملي راضي الذل
Ehrenhafter als der, der seine Schenkel entblößt, hundertmal männlicher als der, der sich mit Demütigung zufriedengibt.
Cry now and smile later
Weine jetzt und lächle später.
رجال صارت كي النسوة معيطة
Männer sind wie schreiende Frauen geworden.
عيون تترصد عل الحد مبيتة
Augen lauern an der Grenze, über Nacht bereit.
فتح قريب وكل شي في وقيتا
Der Sieg ist nah, und alles zu seiner Zeit.
شكون لي عطاك بلاش قد الرادي ممكن بقلة فما
Wer gab dir umsonst so viel wie der Radi? Vielleicht aus Mangel, gibt es das?
علاش تكون جاحد علاش تعادي نكار جميل تسبيل ولا
Warum undankbar sein, warum anfeinden? Ein Verleugner der Güte, ein Verleumder, oder was?
نفسك بايع لإبليس تنقادي تركتو دواكم ورضيتو العلة
Deine Seele hast du dem Teufel verkauft, du lässt dich von ihm leiten, ihr habt eure Medizin verlassen und euch mit der Krankheit abgefunden.
جالكم ركبت في ايديا أصفادي ما تقولوا كلمة الحق إسم الله
Für euch wurden mir Fesseln angelegt, sagt nicht das Wort der Wahrheit, im Namen Gottes.
مكابرين طغاة، ما كنت راجي فيا بدعة تقول
Arrogante Tyrannen, ich hatte nicht erwartet, dass du eine Ketzerei in mir sehen würdest.
الدين قبل الفسفاط، قبل الخبز قبل البترول
Die Religion kommt vor dem Phosphat, vor dem Brot, vor dem Erdöl.
الحق في أرض دجلة الفرات واني كنت نعرف ملول
Die Wahrheit ist im Land von Tigris und Euphrat, und ich wusste es von Anfang an.
كلماتي عند شيوخ تقرات أول شرارة شعلت مل الغول
Meine Worte wurden von Gelehrten gelesen, der erste Funke entzündete sich am Ghul.
إنت صغير خيارك تنساني، عيش بن لقحاب تمز
Du bist klein, deine beste Wahl ist, mich zu vergessen, lebe als Hurensohn und vergnüge dich.
آني صابر لين تجي وخياني وقت الراية تو نعيش العز
Ich bin geduldig, bis meine Brüder kommen, zur Zeit des Banners werden wir in Würde leben.
تي آني الباقي وإنت الفاني مدام مازال فيك إبليس يدز
Ich bin der Bleibende, und du bist der Vergängliche, solange der Teufel dich noch antreibt.
حتى لو بين أهلي براني ما نبيع قضيتي ما نقول لزز
Selbst wenn ich unter meiner Familie ein Fremder bin, verkaufe ich meine Sache nicht, ich sage nicht "Los!".
سارعوا زيد سارعوا، نايمة الآلاف لنا تستنى
Beeilt euch, eilt noch mehr, Tausende hier warten schlafend.
في وقت الغصرة يفارعو نار الحرب ولا معاكم الجنة
In Zeiten der Not werden sie kämpfen, das Feuer des Krieges oder mit euch das Paradies.
نتكنى RADI كان دمغيج اني بارعو مش من فراغ
Ich werde RADI genannt, wenn ich schlau bin, bin ich darin überlegen, nicht aus dem Nichts.
...اسامة شيخي مبايعو وإنت آخرك لليري يا منة
... Osama mein Scheich, dem ich die Treue schwor, und du, dein Ende ist bei den Texten, oh Menna.
Cry now and smile later
Weine jetzt und lächle später.
رجال صارت كي النسوة معيطة
Männer sind wie schreiende Frauen geworden.
عيون تترصد عل الحد مبيتة
Augen lauern an der Grenze, über Nacht bereit.
فتح قريب وكل شي في وقيتا
Der Sieg ist nah, und alles zu seiner Zeit.





Writer(s): Redstar Radi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.