Paroles et traduction Reinhard Lakomy - Es war doch nicht das erste Mal
Es
kam
alles
so,
wie's
kommen
sollt,
Все
произошло
так,
как
и
должно
было
произойти,
Ich
sah
sie,
und
sie
sah
mich.
Я
видел
ее,
и
она
видела
меня.
Was
soll
ich
dir
noch
mehr
erzähl'n,
mein
Freund,
Что
еще
я
должен
тебе
рассказать,
мой
друг,
Das
alles
kennst
du
sicherlich.
Все
это
ты,
конечно,
знаешь.
Es
war
doch
nicht
das
erste
Mal,
Ведь
это
был
не
первый
раз,
Und
doch
war's
schön,
sie
war
mein
Traum.
И
все
же
это
было
приятно,
она
была
моей
мечтой.
Das
hält
ein
Leben
lang,
so
glaubte
ich
im
Ernst,
Это
длится
всю
жизнь,
так
что
я
серьезно
верил,
Denn
an
ein
Ende
dacht'
ich
damals
kaum.
Потому
что
в
то
время
я
почти
не
думал
об
одном
конце.
Hier,
sieh
das
Bild
von
ihr,
Вот,
посмотрите
на
ее
фотографию,
Sag
selbst,
mein
Freund,
Скажи
сам,
друг
мой,
Hast
du
so'n
Engel
je
geseh'n?
Ты
когда-нибудь
видел
такого
ангела?
Doch
ich
sag
dir,
es
ist
nicht
leicht,
mein
Freund,
Но
я
говорю
тебе,
что
это
нелегко,
мой
друг,
So
einen
Engel
zu
versteh'n.
Понять
такого
ангела.
Es
war
doch
nicht
das
erste
Mal,
Ведь
это
был
не
первый
раз,
Und
doch
war's
schön,
sie
war
mein
Traum.
И
все
же
это
было
приятно,
она
была
моей
мечтой.
Das
hält
ein
Leben
lang,
so
glaubte
ich
im
Ernst,
Это
длится
всю
жизнь,
так
что
я
серьезно
верил,
Denn
an
ein
Ende
dacht'
ich
damals
kaum.
Потому
что
в
то
время
я
почти
не
думал
об
одном
конце.
Doch
ein
and'rer
Mann
kam
dann
ins
Spiel,
Но
тут
в
игру
вступил
анд'рский
человек,
Der
war
ihr
nicht
einerlei.
Он
был
ей
не
по
душе.
Sie
sollt'
wählen,
und
das
tat
sie
auch.
Она
должна
была
выбрать,
и
она
это
сделала.
Und
mein
Traum
war
vorbei.
И
мой
сон
закончился.
Es
war
doch
nicht
das
erste
Mal,
Ведь
это
был
не
первый
раз,
Und
doch
tat's
weh,
als
das
zerbrach,
И
все
же
было
больно,
когда
это
сломалось,
Und
denk'
ich
heut'
an
sie,
bricht
alles
wieder
auf,
И
если
я
подумаю
о
ней
сегодня,
все
снова
сломается,
Denn
vergessen
kann
ich
sie
wohl
nie.
Потому
что
я,
наверное,
никогда
не
смогу
ее
забыть.
Willst
du
wissen,
was
ich
heute
denk',
Хочешь
знать,
о
чем
я
думаю
сегодня?,
Vielleicht
kann's
mir
nochmal
so
geh'n.
Может
быть,
мне
удастся
еще
раз
так
поступить.
Garantie
gibt's
in
der
Liebe
nie,
Гарантии
в
любви
никогда
нет,
Wenn
das
so
wär',
wär's
nicht
mehr
schön.
Если
бы
это
было
так,
это
было
бы
уже
не
красиво.
Es
war
doch
nicht
das
erste
Mal...
Но
это
было
не
в
первый
раз...
Ach,
schweig
doch
still,
du
dummes
Herz!
Ах,
молчи
же,
глупое
сердце!
Ich
geb'
dich
wieder
her,
wenn
so
ein
Engel
kommt,
Я
верну
тебя
сюда,
когда
придет
такой
ангел,
Denn
neues
Glück
heilt
alten
Schmerz.
Потому
что
новое
счастье
исцеляет
старую
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Gertz, Reinhard Lakomy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.