Reinhard Lakomy - Es war doch nicht das erste Mal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reinhard Lakomy - Es war doch nicht das erste Mal




Es war doch nicht das erste Mal
Это был не первый раз
Es kam alles so, wie's kommen sollt,
Всё произошло так, как и должно было случиться,
Ich sah sie, und sie sah mich.
Я увидел тебя, а ты увидела меня.
Was soll ich dir noch mehr erzähl'n, mein Freund,
Что я буду тебе рассказывать, мой друг,
Das alles kennst du sicherlich.
Ты и сам всё это прекрасно знаешь.
Es war doch nicht das erste Mal,
Это был не первый раз,
Und doch war's schön, sie war mein Traum.
И всё же это было прекрасно, ты была моей мечтой.
Das hält ein Leben lang, so glaubte ich im Ernst,
Это длится всю жизнь, так я думал всерьёз,
Denn an ein Ende dacht' ich damals kaum.
Ведь о конце я тогда почти не думал.
Hier, sieh das Bild von ihr,
Вот, смотри, фотография, на ней ты,
Sag selbst, mein Freund,
Скажи сам, мой друг,
Hast du so'n Engel je geseh'n?
Видел ли ты когда-нибудь такого ангела?
Doch ich sag dir, es ist nicht leicht, mein Freund,
Но я тебе скажу, это нелегко, друг мой,
So einen Engel zu versteh'n.
Понять такого ангела.
Es war doch nicht das erste Mal,
Это был не первый раз,
Und doch war's schön, sie war mein Traum.
И всё же это было прекрасно, ты была моей мечтой.
Das hält ein Leben lang, so glaubte ich im Ernst,
Это длится всю жизнь, так я думал всерьёз,
Denn an ein Ende dacht' ich damals kaum.
Ведь о конце я тогда почти не думал.
Doch ein and'rer Mann kam dann ins Spiel,
Но тут появился другой мужчина,
Der war ihr nicht einerlei.
Он был тебе не ровня.
Sie sollt' wählen, und das tat sie auch.
Ты должна была выбрать, и ты выбрала.
Und mein Traum war vorbei.
И моя мечта растаяла.
Es war doch nicht das erste Mal,
Это был не первый раз,
Und doch tat's weh, als das zerbrach,
И всё же было больно, когда всё рухнуло,
Und denk' ich heut' an sie, bricht alles wieder auf,
И когда я сегодня думаю о тебе, всё снова оживает,
Denn vergessen kann ich sie wohl nie.
Ведь я никогда не смогу тебя забыть.
Willst du wissen, was ich heute denk',
Хочешь знать, о чём я думаю сегодня?
Vielleicht kann's mir nochmal so geh'n.
Возможно, это снова случится со мной.
Garantie gibt's in der Liebe nie,
Гарантий в любви не бывает,
Wenn das so wär', wär's nicht mehr schön.
Если бы они были, то не было бы так прекрасно.
Es war doch nicht das erste Mal...
Это был не первый раз...
Ach, schweig doch still, du dummes Herz!
Ах, замолчи, глупое сердце!
Ich geb' dich wieder her, wenn so ein Engel kommt,
Я снова отдам тебя, если появится такой ангел,
Denn neues Glück heilt alten Schmerz.
Ведь новое счастье лечит старую боль.





Writer(s): Fred Gertz, Reinhard Lakomy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.