Reinhard Lakomy - Klavierstunde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reinhard Lakomy - Klavierstunde




Klavierstunde
Piano Lesson
Klavierstunde Mütter schickt alle die Töchter her. Aber einzeln, bitte sehr! Ich gebe ihnen Unterricht, ja doch, am Klavier, im Singen nicht.
Piano lesson, mothers send all their daughters here. One at a time, please! I give them music lessons, yes, but on the piano, not in singing.
Komm, mein Kind, setz' dich hier an's Klavier.
Come on, my child, sit down here at the piano.
Schön den Rücken grad', Brust raus! Denn die Haltung macht doch für das Spiel sehr viel aus.
Nice, straight back, chest out! Because the posture is very important for playing.
Die Beine nicht gleich auf's Pedal, das zeig' ich dir ein andermal.
Don't put your feet on the pedal yet, I'll show you another time.
Heut' üben wir erst mal den Sitz.
Today we'll just practice sitting.
Schau her, das fällt dir nur heut' schwer.
Look, this is the only thing that's difficult today.
Scheint mir doch, du sitzt noch viel zu hoch.
It seems to me that you're still sitting too high.
Ich muß dich noch runterdreh'n.
I have to turn you down.
Gar lustig geht's im Kreis herum.
Funnily enough, it's going around in circles.
Immer noch einmal. So ist's schön! Wem wird denn nur gleich schwindlig sein? Komm', lehn' dich an, ich bring' dich dann auf's Kanapee. Ganz in der Näh'.
One more time. That's how it should be! But who's about to get dizzy? Come on, lean against me, I'll take you to the sofa. Quite close.
Das ist ein Grund zur Atmung von Mund zu Mund... Mädchen, du darfst dich nun nicht beschwer'n, ich muß doch deinen Herzschlag hör'n... Nur nicht gleich strampeln und auch nicht schrei'n.
This is a reason for mouth-to-mouth breathing... Girl, you mustn't complain now, I have to listen to your heartbeat... Just don't kick and don't scream.
Schau', ich hauch' dir Leben ein.
Look, I'm breathing life into you.
Das gehört zwar nicht zum Unterricht, aber das ist doch Bürgerpflicht! An's Klavier kannst du ja doch noch nicht, bleib' schön ruhig und entspannt.
Actually, this isn't part of the lesson, but that's my civic duty! You still can't play the piano anyway, just stay calm and relaxed.
Denn ich seh', es zittert immer noch dir die Hand.
Because I see that your hand is still shaking.
Nein, nein, ich schick' dich noch nicht weg, das hat doch jetzt noch keinen Zweck.
No, no, I'm not going to send you away yet. There's no point in that now.
Du bist dafür, oh ja, das glaube mir, doch noch viel zu schwach. Ach! Ja, ich ruf' gleich mal die Mutti anund sag', du bist talentiert.
Oh, yes, believe me, for that you're still much too weak. Oh! Yes, I'll call your mom right away and tell her you're talented.
Wir haben heute stundenlangschön probiert, schön probiert, schön probiert. Bis zum nächsten Mal...
Today we practiced for hours, tried, and tried again, until next time...





Writer(s): Fred Gertz, Reinhard Lakomy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.