Reinhard Lakomy - Und ich geh' in den Tag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reinhard Lakomy - Und ich geh' in den Tag




Und ich geh' in den Tag
И я иду в новый день
Und ich wache auf,
И я проснулся,
Und ich habe gut geschlafen,
И спал я хорошо,
Und draußen scheint die Sonne schon.
И солнце светит за окном.
Und ich stehe auf,
И я встаю,
Und ich spür' das kalte Wasser,
И чувствую холодную воду,
Und mir wird klar, was gestern war.
И становится ясно, что было вчера.
Sie war bei mir und wollt' nach Hause geh'n.
Ты была со мной и хотела идти домой.
Ich sagte ihr:" Das kann ich gut versteh'n.
Я сказал тебе: тебя прекрасно понимаю.
Auf Wiedersehn!" Ich ließ sie geh'n.
До свидания!" Я отпустил тебя.
Und ich geh' in den Tag,
И я иду в новый день,
Und ich sehe die Sonne grienen,
И вижу, как улыбается солнце,
Und ich geh' in den Tag,
И я иду в новый день,
Und ich sehe die duften Bienen.
И вижу пчел, собирающих пыльцу.
Und ich geh' in den Tag,
И я иду в новый день,
Und ich würde gern Honig suchen.
И я бы с радостью поискал мед.
Ach, nein, nein, nein, ich laß' es sein.
Ах, нет, нет, нет, я не буду.
Und ich nehm' mir vor:
И я решаю:
Nun muß alles anders werden,
Теперь все должно измениться,
Ab heute wird nicht mehr geraucht.
С сегодняшнего дня больше не курю.
Und das liebe Bier
И любимое пиво
Ist auch nicht das Glück auf Erden,
Тоже не счастье на земле,
Und Geld wird auch kein's mehr geschlaucht.
И деньги тратить больше не буду.
Und auch mit Mädels gibt's nur Scherereien.
И с девушками одни только хлопоты.
Ich glaube besser wär's, ich blieb allein,
Думаю, лучше бы мне остаться одному,
Auf jeden Fall 'ne Woche lang.
По крайней мере, на недельку.
Und ich geh' in den Tag,
И я иду в новый день,
Und ich hör's in den Straßen dröhnen,
И слышу, как гудят машины на улицах,
Und ich geh' in den Tag,
И я иду в новый день,
Und ich höre die Winde stöhnen,
И слышу, как стонут ветра,
Und ich geh' in den Tag,
И я иду в новый день,
Und ich höre die vielen Schönen,
И слышу голоса красавиц,
Und alles spricht:
И все говорят:
"Das schaffst du nicht!"
тебя не получится!"
Und ich geh' in den Tag,
И я иду в новый день,
Und ich höre die Winde stöhnen,
И слышу, как стонут ветра,
Und ich geh in den Tag,
И я иду в новый день,
Und ich höre die vielen Schönen,
И слышу голоса красавиц,
Und alles spricht:
И все говорят:
"Das schaffst du nicht!"
тебя не получится!"





Writer(s): Fred Gertz, Reinhard Lakomy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.