Reinhard Lakomy - Wenn Du Gehst - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reinhard Lakomy - Wenn Du Gehst




Wenn Du Gehst
Когда ты уйдёшь
Wenn du gehst,
Когда ты уйдёшь,
Wenn du fortgehst,
Когда ты уйдёшь навсегда,
Dann geh', geh' leis'.
То уходи, уходи тихо.
Denn kein Wort
Ведь ни одно слово
Kann das sagen,
Не сможет сказать,
Was ich dann verlier'.
Что я тогда потеряю.
Soviel bist du mir.
Вот как много ты значишь для меня.
Du weißt:
Ты знаешь:
Wenn du gehst,
Когда ты уйдёшь,
Wenn du fortgehst,
Когда ты уйдёшь навсегда,
Sieh' mich nicht an.
Не смотри на меня.
Denn dein Blick wird mir wehtun,
Ведь твой взгляд причинит мне боль,
Weil ich darin seh',
Потому что в нём я увижу,
Was ich nicht verstehen kann.
То, чего я не смогу понять.
Bitte geh' aus meinem Leben, wie du kamst.
Прошу, уйди из моей жизни так же, как вошла в неё.
Und laß alles sein, was mir den Abschied schwerer macht.
И оставь всё то, что делает прощание тяжелее.
Denn du ahnst nicht,
Ведь ты не представляешь,
Was du mir von der Zukunft nahmst.
Что ты отняла у меня из будущего.
Ja, so geht es manchmal, wenn man Pläne macht.
Да, так бывает, когда строишь планы.
Wenn du gehst,
Когда ты уйдёшь,
Wenn du fortgehst,
Когда ты уйдёшь навсегда,
Nimm auch dein Bild.
Забери и свою фотографию.
Denn ich weiß,
Ведь я знаю,
Wenn es hierbleibt,
Если она останется,
Bleibt nur ein Gesicht.
То останется лишь лицо.
Darum will ich nicht dein Bild.
Поэтому я не хочу твоей фотографии.
Wenn du gehst,
Когда ты уйдёшь,
Wenn du fortgehst,
Когда ты уйдёшь навсегда,
Dann geh', geh' leis'.
То уходи, уходи тихо.
Denn kein Wort
Ведь ни одно слово
Kann das sagen,
Не сможет сказать,
Was ich dann verlier'.
Что я тогда потеряю.
Soviel bist du mir.
Вот как много ты значишь для меня.
Du weißt:
Ты знаешь:
Bitte geh' aus meinem Leben, wie du kamst.
Прошу, уйди из моей жизни так же, как вошла в неё.
Und laß alles sein, was mir den Abschied schwerer macht.
И оставь всё то, что делает прощание тяжелее.
Denn du ahnst nicht,
Ведь ты не представляешь,
Was du mir von der Zukunft nahmst.
Что ты отняла у меня из будущего.
Bitte geh' aus meinem Leben, wie du kamst.
Прошу, уйди из моей жизни так же, как вошла в неё.





Writer(s): Fred Gertz, Reinhard Lakomy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.