Reinhard Lakomy - Wenn Du Gehst - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reinhard Lakomy - Wenn Du Gehst




Wenn du gehst,
Когда ты уйдешь,
Wenn du fortgehst,
Если ты уйдешь,
Dann geh', geh' leis'.
Тогда иди', иди' тихо'.
Denn kein Wort
Потому что ни слова
Kann das sagen,
Может ли это сказать,
Was ich dann verlier'.
Что я тогда потеряю'.
Soviel bist du mir.
Так много ты мне.
Du weißt:
Ты знаешь:
Wenn du gehst,
Когда ты уйдешь,
Wenn du fortgehst,
Если ты уйдешь,
Sieh' mich nicht an.
Не смотри на меня.
Denn dein Blick wird mir wehtun,
Потому что твой взгляд причинит мне боль,
Weil ich darin seh',
Потому что я вижу в этом',
Was ich nicht verstehen kann.
Чего я не могу понять.
Bitte geh' aus meinem Leben, wie du kamst.
Пожалуйста, уйди из моей жизни, как пришел.
Und laß alles sein, was mir den Abschied schwerer macht.
И пусть будет все, что затруднит мне прощание.
Denn du ahnst nicht,
Потому что ты не подозреваешь,
Was du mir von der Zukunft nahmst.
То, что ты мне предлагаешь из будущего.
Ja, so geht es manchmal, wenn man Pläne macht.
Да, иногда так бывает, когда строишь планы.
Wenn du gehst,
Когда ты уйдешь,
Wenn du fortgehst,
Если ты уйдешь,
Nimm auch dein Bild.
Возьмите и свою фотографию.
Denn ich weiß,
Потому что я знаю,,
Wenn es hierbleibt,
Если он останется здесь,
Bleibt nur ein Gesicht.
Остается только одно лицо.
Darum will ich nicht dein Bild.
Вот почему мне не нужна твоя картина.
Wenn du gehst,
Когда ты уйдешь,
Wenn du fortgehst,
Если ты уйдешь,
Dann geh', geh' leis'.
Тогда иди', иди' тихо'.
Denn kein Wort
Потому что ни слова
Kann das sagen,
Может ли это сказать,
Was ich dann verlier'.
Что я тогда потеряю'.
Soviel bist du mir.
Так много ты мне.
Du weißt:
Ты знаешь:
Bitte geh' aus meinem Leben, wie du kamst.
Пожалуйста, уйди из моей жизни, как пришел.
Und laß alles sein, was mir den Abschied schwerer macht.
И пусть будет все, что затруднит мне прощание.
Denn du ahnst nicht,
Потому что ты не подозреваешь,
Was du mir von der Zukunft nahmst.
То, что ты мне предлагаешь из будущего.
Bitte geh' aus meinem Leben, wie du kamst.
Пожалуйста, уйди из моей жизни, как пришел.





Writer(s): Fred Gertz, Reinhard Lakomy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.