Paroles et traduction Reinhard Mey - Aber Zu Haus Kann Ich Nur In Berlin Sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aber Zu Haus Kann Ich Nur In Berlin Sein
But Home Is Only in Berlin
Ich
mag
das
Allgäu
und
die
bunten
Kühe
I
love
the
Allgäu
and
the
colorful
cows
Die
auf
den
sanften,
grünen
Hügeln
muhn
That
moo
on
the
gentle,
green
hills
Ich
mag
den
Rhein
trotz
seiner
trüben
Brühe
I
dig
the
Rhine
despite
its
murky
broth
Und
ich
mag
alle,
die
etwas
dagegen
tun
And
I
like
all
those
who
do
something
about
it
Das
Alte
Land
und
Hamburg
mag
ich
gerne
The
Alte
Land
and
Hamburg
I
cherish
Ich
mag
das
Land,
wo
man
sich
Spätzle
macht
I
like
the
land
where
Spätzle
is
made
Ich
mag
den
Kohlenpott
von
Hamm
bis
Herne
I
like
the
Ruhr
Valley
from
Hamm
to
Herne
Und
ich
mag
Mainz,
wenn
es
nicht
grade
singt
und
lacht!
And
I
like
Mainz,
when
it's
not
singing
and
laughing!
Aber
Zu
Haus
Kann
Ich
Nur
In
Berlin
Sein
But
Home
Is
Only
in
Berlin
for
Me
Da
ist
das
Leben,
da
wohnt
der
Bär
That's
where
life
is,
that's
where
the
bear
lives
Denk
ich
zu
Haus,
fällt
mir
nur
Berlin
ein
When
I
think
of
home,
only
Berlin
comes
to
mind
Da
bin
ich
glücklich,
da
fehlt
mir
nichts
mehr
That's
where
I'm
happy,
that's
where
I'm
fulfilled
Ich
hab
nen
Nagelknipser
aus
Solingen
I
have
nail
clippers
from
Solingen
Mein
Pudding
kommt
direkt
aus
Bielefeld
My
pudding
comes
straight
from
Bielefeld
Mein
liebster
Suppenwürfel
kommt
aus
Singen
My
favorite
bouillon
cube
comes
from
Singen
Und
in
Vechta
kommt
mein
Frühstücksei
zur
Welt
And
my
breakfast
egg
is
born
in
Vechta
Ich
zeche
gern
im
Ratskeller
zu
Bremen
I
like
to
drink
in
the
Ratskeller
in
Bremen
Ich
friere
gern
im
Sommer
in
Scharbeutz
I
like
to
freeze
in
the
summer
in
Scharbeutz
Lass
mir
im
Schwarzwald
den
Blinddarm
rausnehmen
Let
me
get
my
appendix
removed
in
the
Black
Forest
Und
ich
stehe
im
Stau
am
Kamener
Kreuz
And
I'll
get
stuck
in
traffic
at
the
Kamener
Kreuz
Ich
liebe
Kiel
und
all
die
kleinen
Sprotten
I
love
Kiel
and
all
the
tiny
sprats
In
Flensburg
sitz
ich
gern
und
prüf
den
Rum
In
Flensburg
I
like
to
sit
and
test
the
rum
Nur,
bleib
ich
zu
lang
fort,
krieg
ich
die
Motten
But
if
I
stay
away
too
long,
I
get
restless
Und
dann
hilft
alles
nix,
dann
kehr
ich
einfach
um
And
then
nothing
helps,
I
simply
turn
around
Und
wenn
ich
auf
der
Transitstrecke
rolle
And
when
I'm
rolling
down
the
Autobahn
Dann
spür
ich
schon
ein
Kribbeln
und
ein
Ziehn
I
already
feel
a
tingle
and
a
pull
Dann
schmunzle
ich
bei
der
Gesichtskontrolle
Then
I
smile
at
the
passport
control
Na
gewiß
doch,
Herr
Genosse,
ich
will
nach
Berlin!
Of
course,
my
dear
comrade,
I'm
going
to
Berlin!
Je
mehr
ich
durch
die
Weltgeschichte
renne
The
more
I
travel
the
world
Desto
mehr
komm
ich
dazu,
einzusehn
The
more
I
realize
Wenn
ich
wo
einen
Ort
Zuhause
nenne
When
I
call
a
place
home
Dann
muß
da
mindestens
Berlin
aufm
Ortsschild
stehn!
Then
at
least
Berlin
has
to
be
on
the
town
sign!
Denn
zu
Haus
kann
ich
nur
in
Berlin
sein
For
home
is
only
in
Berlin
for
me
Da
ist
das
Leben,
da
wohnt
der
Bär
That's
where
life
is,
that's
where
the
bear
lives
Denk
ich
zu
Haus,
fällt
mir
nur
Berlin
ein
When
I
think
of
home,
only
Berlin
comes
to
mind
Da
bin
ich
glücklich,
da
fehlt
mir
nichts
mehr
That's
where
I'm
happy,
that's
where
I'm
fulfilled
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.