Paroles et traduction Reinhard Mey - Alles O.K. in Guantanamo Bay
Alles O.K. in Guantanamo Bay
Everything Is All Right in Guantanamo Bay
Wir
sagen
schwarz
ist
schwarz
und
weiß
ist
weiß
We
say
black
is
black
and
white
is
white
Und
wenn
wir
das
so
sagen,
dann
genügt
das
als
Beweis
And
when
we
say
that,
it's
enough
as
proof
Man
weiß,
die
Bösen
sind
böse,
die
Guten
sind
wir
You
know,
the
bad
guys
are
bad,
the
good
guys
are
us
Also
stell'n
Sie
keine
Fragen,
wir
stell'n
die
Fragen
hier!
So
don't
ask
any
questions,
we
ask
the
questions
here!
Geh'n
Sie
hinter
die
Absperrung,
bitte
bleiben
Sie
nicht
steh'n
Go
behind
the
cordon,
please
do
not
stop
Bitte
gehen
Sie
weiter,
hier
gibt
es
nichts
zu
seh'n
Please
continue
walking,
there
is
nothing
to
see
here
Es
ist
alles
o.k.
in
Guantánamo
Bay
Everything
is
all
right
in
Guantánamo
Bay
Wir
haben
da
ein
vorbildliches
Lager
gemacht
We
have
created
a
model
camp
there
Und
jeder
Vorbildvergleich
ist
völlig
unangebracht
And
any
comparison
to
other
camps
is
completely
inappropriate
Ein
Lager,
in
dem
es
mit
rechten
Dingen
zugeht
A
camp
where
everything
is
done
correctly
Das
Recht
ist
immer
da,
wo
unsere
Fahne
weht
The
right
is
always
where
our
flag
flies
Wir
machen
hier
die
Regeln
und
wir
sind
das
Gesetz
We
make
the
rules
here
and
we
are
the
law
Also
erspar'n
Sie
uns
Ihr
weinerliches
mitleid'ges
Geschwätz!
So
spare
us
your
whining,
pitiful
gibberish!
Es
ist
alles
o.k.
in
Guantánamo
Bay
Everything
is
all
right
in
Guantánamo
Bay
Wir
sind
die
Guten
und
die
andern
sind
die
Schlechten
We
are
the
good
guys
and
the
others
are
the
bad
guys
So
einfach
ist
das
mit
den
Menschenrechten
That's
how
simple
it
is
with
human
rights
Was
kümmert
es
uns,
wenn
Ihr
uns
anpinkelt
und
kläfft
What
do
we
care
if
you
pee
on
us
and
bark
at
us
Kümmert
Euch
um
Euer
eigenes
Geschäft
Mind
your
own
business
Es
ist
alles
o.k.
in
Guantánamo
Bay
Everything
is
all
right
in
Guantánamo
Bay
Wir
haben
einen
guten
Stacheldrahtzaun
We
have
good
barbed
wire
Sie
sollen
nicht
drüberschau'n,
Sie
sollen
uns
nur
vertrau'n
You
shouldn't
look
over
it,
you
should
just
trust
us
Auch
wenn
man
nicht
sieht,
was
dahinter
geschieht
Even
if
you
can't
see
what's
going
on
behind
it
Mit
dem,
der
da
mit
verbundenen
Augen
niederkniet
With
the
one
who
kneels
down
there
blindfolded
Wir
haben
ihn
gefaßt,
wir
sind
das
Weltgericht
We
have
caught
him,
we
are
the
world
court
Ob
es
der
Weltöffentlichkeit
nun
mal
paßt
oder
nicht
Whether
the
world
community
likes
it
or
not
Denn
es
ist
alles
o.k.
in
Guantánamo
Bay
Because
everything
is
all
right
in
Guantánamo
Bay
Wir
sind
die
Guten
und
die
andern
sind
die
Schlechten
We
are
the
good
guys
and
the
others
are
the
bad
guys
So
einfach
ist
das
mit
den
Menschenrechten
That's
how
simple
it
is
with
human
rights
Was
kümmert
es
uns,
wenn
Ihr
uns
anpinkelt
und
kläfft
What
do
we
care
if
you
pee
on
us
and
bark
at
us
Kümmert
Euch
um
Euer
eigenes
Geschäft
Mind
your
own
business
Es
ist
alles
o.k.
in
Guantánamo
Bay
Everything
is
all
right
in
Guantánamo
Bay
Im
Land
der
Tapferen
und
in
der
Heimat
der
Frei'n
In
the
land
of
the
brave
and
in
the
home
of
the
free
Warten
wir
nicht
auf
Ihren
Rat,
mischen
Sie
sich
nicht
ein!
We
don't
expect
your
advice,
don't
interfere!
Keine
Diskussion,
keine
Genfer
Konvention
No
discussion,
no
Geneva
Convention
Dieses
hier
ist
Gottes
eigene
Nation
This
is
God's
own
nation
We
do
it
our
way
in
Guantánamo
Bay
We
do
it
our
way
in
Guantánamo
Bay
Es
ist
alles
o.k.
in
Guantánamo
Bay
Everything
is
all
right
in
Guantánamo
Bay
(So,
jetzt
bitte
mal
den
Gefangenenchor)
(So,
now
please
the
prisoner
chorus)
Khobé,
khobé
Guantánamo
Bay
Khobé,
khobé
Guantánamo
Bay
(Und
jetzt
mal
das
alte
Europa)
(And
now
let's
have
old
Europe)
Tout
est
parfait
à
Guantánamo
Bay
Everything
is
perfect
in
Guantánamo
Bay
(Ja,
und
jetzt
ganz
leise
nur
die
Achse
des
Bösen,
bitte,
mh,
schön)
(Yes,
and
now
very
quietly
just
the
axis
of
evil,
please,
uh,
nice)
In
Guantánamo
Bay
In
Guantánamo
Bay
(Alle
Schurkenstaaten
zusammen
bitte)
(All
rogue
states
together
please)
Koullu
tamam
fi
Guantánamo
Bay
Everything
is
fine
in
Guantánamo
Bay
(Mh,
fein,
Und
nochmal
die
Ja-sager
aus
dem
deutschen
Bundestag)
(Uh,
fine,
and
one
more
time
the
yes-men
from
the
German
Bundestag)
Ja,
ja,
ja,
ja
in
Guantánamo
Bay
Yes,
yes,
yes,
yes
in
Guantánamo
Bay
In
Guantánamo
Bay
In
Guantánamo
Bay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.