Reinhard Mey - Anspruchsvoll - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reinhard Mey - Anspruchsvoll




Anspruchsvoll
Demanding
Na schön, ein großes Licht bist du ja nicht grad' eben
Alright, you're not exactly a shining star,
Und hin und wieder beißt dich auch schon mal ein Schwein
And every now and then, life throws you a curve.
Doch Dummheit ist kein Grund, so einfach aufzugeben
But stupidity isn't a reason to give up so easily,
Du glaubst, du kannst kein großer Liedermacher sein?
You think you can't be a great songwriter?
Im Gegenteil, mein Freund, denn je größer der Stuss
On the contrary, my friend, the bigger the nonsense,
Desto höher für den Kritiker der Kunstgenuss!
The greater the artistic pleasure for the critic!
Klar, wenn du singst, weiß niemand, ist das Dur oder Moll
Sure, when you sing, nobody knows if it's major or minor,
Aber das ist ja grad das Schöne das ist anspruchsvoll!
But that's the beauty of it it's demanding!
Anspruchsvoll, mmm, anspruchsvoll
Demanding, mmm, demanding
Oh Mann, was sind wir alle anspruchsvoll!
Oh man, how demanding we all are!
Bei allem, wo keiner weiß, was es bedeuten soll
With anything that nobody understands,
Sagen wir vorsichtshalber erst mal: "Das ist anspruchsvoll!"
We cautiously say: "That's demanding!"
Und du, du bringst zwar keinen ganzen Satz zustande
And you, you can't even put a whole sentence together,
Du stammelst und du stümperst, aber tröste dich nur:
You stammer and stumble, but take comfort:
Totale Unfähigkeit ist doch keine Schande
Total incompetence is no shame,
Im Gegenteil, mein Alter, das ist Literatur!
On the contrary, my dear, it's literature!
Dir fehl'n die Worte? Fabelhaft dein knapper Stil!
You lack words? Fabulous, your concise style!
Dies wirre Zeug? Das ist dein kantiges Profil!
This confusing stuff? That's your edgy profile!
Chaotisch, unverständlich, alle finden das toll
Chaotic, incomprehensible, everyone loves it,
Denn, wenn keiner mehr Bescheid weiß das ist anspruchsvoll
Because when nobody understands anymore that's demanding!
Anspruchsvoll, mmm, anspruchsvoll
Demanding, mmm, demanding
Oh Mann, was sind wir alle anspruchsvoll!
Oh man, how demanding we all are!
Bei allem, wo keiner weiß, was es bedeuten soll
With anything that nobody understands,
Sagen wir vorsichtshalber erst mal: "Das ist anspruchsvoll!"
We cautiously say: "That's demanding!"
Auch du mein Freund, natürlich kannst du Filme machen!
You too, my friend, of course you can make movies!
Hör' auf mit deinem Minderwertigkeitskomplex!
Get over your inferiority complex!
Zu können brauchst du nichts, du mischst nur ein paar Sachen
You don't need to know anything, just mix a few things,
Wie Griesgrämigkeit, Ekel, Langeweile und Sex
Like gloominess, disgust, boredom, and sex.
Die Handlung völlig wurscht und ganz egal wie beknackt
The plot completely irrelevant and no matter how stupid,
Hauptsache, es kommt irgendwann ein tierischer Akt!
The main thing is that there's some wild action at some point!
Und weiß du selbst nicht, was der ganze Schwachsinn soll
And if you yourself don't know what all this nonsense is about,
Dann hast du endlich die Gewißheit das ist anspruchsvoll!
Then you finally have the certainty that's demanding!
Anspruchsvoll, mmm, anspruchsvoll
Demanding, mmm, demanding
Oh Mann, was sind wir alle anspruchsvoll!
Oh man, how demanding we all are!
Bei allem, wo keiner weiß, was es bedeuten soll
With anything that nobody understands,
Sagen wir vorsichtshalber erst mal: "Das ist anspruchsvoll!"
We cautiously say: "That's demanding!"
Ist das nicht eine Zeit, um auch Kultur zu schaffen
Isn't this the perfect time to create culture too?
Du bist bescheuert, wenn du noch was anderes machst!
You're crazy if you do anything else!
Sag' nur dein Müll ist Kunst und schon steh'n alle Affen
Just say your garbage is art and all the monkeys will stand,
Vor Hochachtung starr, während du dich schimmlig lachst!
Frozen in awe while you laugh your head off!
Und wenn sie gar nichts mehr versteh'n, hörst du sie "Bravo" schrei'n
And when they understand nothing at all, you hear them scream "Bravo",
Überglücklich endlich in und anspruchsvoll zu sein!
Overjoyed to finally be in and demanding!
Tja, wenn du soweit bist, dann hast du's geschafft Jawoll!
Well, when you get to that point, you've made it Yes sir!
Du kannst der letzte Schnarchsack sein nur sei schön anspruchsvoll!
You can be the biggest snoozefest just be beautifully demanding!
Anspruchsvoll, mmm, anspruchsvoll
Demanding, mmm, demanding
Oh Mann, was sind wir alle anspruchsvoll!
Oh man, how demanding we all are!
Bei allem, scheis wo keiner weiß, was es bedeuten soll
With anything, shit, where nobody knows what it means,
Sagen wir vorsichtshalber erst mal: "Das ist anspruchsvoll!"
We cautiously say: "That's demanding!"
Anspruchsvoll, mmm, anspruchsvoll
Demanding, mmm, demanding
Oh Mann, was sind wir alle anspruchsvoll!
Oh man, how demanding we all are!
Bei allem, scheis wo keiner weiß, was es bedeuten soll
With anything, shit, where nobody knows what it means,
Sagen wir vorsichtshalber erst mal: "Das ist anspruchsvoll!"
We cautiously say: "That's demanding!"





Writer(s): Reinhard Mey

Reinhard Mey - Lieder der 80er Jahre
Album
Lieder der 80er Jahre
date de sortie
08-05-2009

1 Bei Ilse Und Willi Auf'M Land
2 Asche Und Glut
3 Die Schuhe
4 Aber Zu Haus Kann Ich Nur In Berlin Sein
5 Mein Apfelbäumchen
6 M(E)Y English Song
7 Und Der Wind Geht Allezeit Über Das Land
8 Es Ist Weihnachtstag
9 ...Und Schlag' Die Tür Hinter Mir Zu
10 Zu Deinem Dritten Geburtstag
11 Ich Grüsse...
12 Es Ist Doch Ein Friedlicher Ort
13 Vielleicht Werd' Ich Doch Langsam Alt
14 Und Nun Fängt Alles Das Noch Mal Von Vorne An
15 Lasst Sie Reisen
16 Ich Wollte Immer Mal Nach Barbados
17 Das Foto Vor Mir Auf Dem Tisch
18 Ein Stück Musik Von Hand Gemacht
19 Du Musst Wahnsinnig Sein
20 Welch Ein Glücklicher Mann
21 Lulu
22 Die Mauern Meiner Zeit
23 Das Meer
24 Hab' Dank Für Deine Zeit
25 Aller Guten Dinge Sind Drei.
26 Fünf Gartennelken
27 Die Body-Building-Ballade
28 Das Letzte Abenteuer
29 In Diesem, Unsrem Lande
30 Bei Hempels Unterm Bett
31 Berlin Tut Weh
32 Gretel Und Kasperle, Grossmutter, Wachtmeister Und Krokodil
33 Nein, Meine Söhne Geb' Ich Nicht
34 Sonntagabend Auf Rhein-Main
35 Frühlingslied
36 Die Eisenbahnballade
37 Ich Hasse Musik
38 Im Berg
39 Das Leben ist...
40 Sommer
41 Müllmänner-Blues
42 Jahreszeiten
43 Kleiner Kamerad
44 Beim Blättern In Den Bildern Meiner Kindheit
45 Welch Ein Geschenk Ist Ein Lied
46 Alleinflug (Jahreszeitentrilogie)
47 Wir Sind Alle Lauter Arme, Kleine Würstchen
48 Vaters Nachtlied
49 Unterwegs
50 Freunde, lasst uns trinken (Live)
51 Des Kaisers Neue Kleider
52 Sommermorgen
53 Poor Old Germany
54 All Die Sturmfesten Himmelhunde
55 Abends An Deinem Bett
56 Freundliche Gesichter
57 Die Erste Stunde
58 Ich habe nie mehr Langeweile
59 Verkehrslagebericht
60 Auf eines bunten Vogels Schwingen
61 Jahr für Jahr
62 An meine alte Jacke
63 Ich würde gern einmal in Dresden singen
64 Anspruchsvoll
65 Hilf mir
66 Was in der Zeitung steht
67 Abschied
68 Ich Frag' Mich Seit 'Ner Weile Schon
69 Charlotte
70 Lass Es Heut' Noch Nicht Geschehen
71 ...Solang' Ich Denken Kann
72 Du hast mir schon Fragen gestellt

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.