Reinhard Mey - Der Unendliche Tango - traduction des paroles en russe

Der Unendliche Tango - Reinhard Meytraduction en russe




Der Unendliche Tango
Нескончаемое танго
Hab' ein altes Heft gefunden
Нашёл старую тетрадь
Mit krak'liger Kinderschrift
С детским корявым почерком
Abgewetzt, vergilbt, geschunden
Смятую, пожелтевшую
Und ein böser, roter Stift
И злой, красный карандаш
Metzelt in den Höhenflügen
Разрубает мои попытки
Meiner armen Niederschrift
Писать стихов
Mit sadistischem Vergnügen
С садистским наслаждением
Und verspritzt sein Schlangengift
И яд свой разливает
Und ich spüre, jeder rote
И чувствую, каждый красный
Strich am Rand trifft wie ein Pfeil
Штрих на полях разит, как стрела
Die Zensur ist keine Note
Цензура не оценка
Die Zensur ist wie ein Beil
Цензура как топор
Ich spür's, als ob's heute wäre
Я чувствую, как будто это было вчера
Und ich blick' zurück im Zorn
И оглядываюсь назад с гневом
Sträfling auf einer Galeere
Каторжник на галере
Und der Einpeitscher steht vorn:
И надсмотрщик стоит впереди:
"Nach L N R, das merke ja
"Запомни после L N R,
Stehn nie T Z und nie C K!
Никогда не стоят T Z и C K!
Bildest die Mehrzahl du vom Wort
Образуешь множественное число от слова,
Dann hörst die Endung du sofort!
Тогда услышишь окончание сразу!
Nimm die Regel mit ins Bett
Возьми правило с собой в постель
Nach Doppellaut kommt nie T Z!
После двойной гласной никогда не бывает T Z!
Und merke: Trenne nie S T
И запомни: никогда не отделяй S T
Denn es tut den beiden weh!"
Ведь им обоим больно!"
Ich war kein schlechter Erzähler
Я не был плохим писателем,
Aber es war wie verhext
Но это было как проклятие
Wo ich schrieb da waren Fehler
Где писал я там были ошибки
Und wo nicht hab' ich gekleckst
А где нет там я кляксы ставил
Nachhilfe und guter Wille
Домашняя работа и благие намерения
Blieben fruchtlos ist doch klar
Оставались безрезультатными, это ясно
Weil ich meist wegen Sybille
Потому что из-за Сибилле
Gar nicht bei der Sache war
Я совсем не был сосредоточен
Wenn ich Schularbeiten machte
Когда я делал школьные задания
Dacht' ich immer nur an sie
Я думал только о ней
Immer, wenn ich an sie dachte
Всегда, когда я думал о ней
Litt meine Orthographie
Страдала моя орфография
Und so hab' ich mit ihr eben
И поэтому с ней я,
Lieber probiert, als studiert
Конечно, пробовал, но не учился
Mich interessiert das Leben
Меня интересует жизнь,
Und nicht, wie man's buchstabiert!
А не то, как её писать!
"Nach L N R, das merke ja
"Запомни после L N R,
Stehn nie T Z und nie C K!
Никогда не стоят T Z и C K!
Bildest die Mehrzahl du vom Wort
Образуешь множественное число от слова,
Dann hörst die Endung du sofort!
Тогда услышишь окончание сразу!
Nimm die Regel mit ins Bett:
Возьми правило с собой в постель:
Nach Doppellaut kommt nie T Z!
После двойной гласной никогда не бывает T Z!
Und merke: Trenne nie S T
И запомни: никогда не отделяй S T
Denn es tut den beiden weh!"
Ведь им обоим больно!"
Kreide kreischt über die Tafel
Мел скрипит по доске,
Mir sträubt sich das Nackenhaar
У меня волосы на затылке дыбом
"Setzen, Schluß mit dem Geschwafel!"
"Садись, хватит болтовни!"
Es ist wieder wie es war
Снова всё то же
Und da sitze ich und leide
И я сижу и страдаю
Geduckt an dem kleinen Tisch
Сгорбившись за маленьким столом
Rieche Bohnerwachs und Kreide
Пахнёт мастикой и мелом
Welch ein teuflisches Gemisch!
Какая дьявольская смесь!
Und dann kommt meine Abreibung!
И тут меня настигает расправа!
Und ich werde Anarchist
И я становлюсь анархистом
Der begreift, daß die Rechtschreibung
Который понимает, что орфография
Die Wissenschaft der Esel ist
Наука для ослов
Ein Freigeist, ein großer Denker
Свободный дух, великий мыслитель
Ein Erfinder, ein Poet
Изобретатель, поэт
Ein zukünft'ger Weltenlenker
Будущий правитель мира
Beugt sich nicht dem Alphabet!
Не склоняется перед алфавитом!
"Nach L N R, das merke ja
"Запомни после L N R,
Stehn nie T Z und nie C K!
Никогда не стоят T Z и C K!
Bildest die Mehrzahl du vom Wort
Образуешь множественное число от слова,
Dann hörst die Endung du sofort!
Тогда услышишь окончание сразу!
Nimm die Regel mit ins Bett:
Возьми правило с собой в постель:
Nach Doppellaut kommt nie T Z!
После двойной гласной никогда не бывает T Z!
Und merke: Trenne nie S T,
И запомни: никогда не отделяй S T,
Denn es tut den beiden weh!"
Ведь им обоим больно!"
Ich schreib' heute noch wie Django!
Я и сегодня пишу, как Джанго!
Schreib' ohne Bevormundung
Пишу без опеки
Trotze dem endlosen Tango
Наперекор бесконечному танго
Der deutschen Rechtschreibung
Немецкой орфографии
Ich hab' nur Glück, daß ich heut singe
Мне повезло, что я сегодня пою
Und somit ungelesen bleib'
И, следовательно, остаюсь непрочитанным
Ihr wißt von mir 1.000 Dinge
Вы знаете обо мне 1000 вещей
Aber nicht, wie ich sie schreib'!
Но не то, как я их пишу!
"Nach L N R, das merke ja
"Запомни после L N R,
Stehn nie T Z und nie C K!
Никогда не стоят T Z и C K!
Bildest die Mehrzahl du vom Wort
Образуешь множественное число от слова,
Dann hörst die Endung du sofort!
Тогда услышишь окончание сразу!
Nimm die Regel mit ins Bett
Возьми правило с собой в постель
Nach Doppellaut kommt nie T Z!
После двойной гласной никогда не бывает T Z!
Und merke: Trenne nie S T
И запомни: никогда не отделяй S T
Denn es tut den beiden weh!"
Ведь им обоим больно!"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.