Reinhard Mey - Die Erste Stunde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reinhard Mey - Die Erste Stunde




Die Erste Stunde
The First Hour
Solange, wie ich leben mag
For as long as I live,
Werd ich die Stunde und den Tag
I will have that hour and the day
Den Augenblick vor Augen haben
That moment before my very eyes
Da sie dich mir winzig und warm
When they gave you to me, tiny and warm
Zum ersten Mal in meinen Arm
For the first time, in my arms
Und in mein Herz zu schließen, gaben
And in my heart, to hold close
Für einen Augenblick lang war
For a brief moment,
Mir das Geheimnis offenbar
The secret was revealed to me
Warst du Antwort auf alle Fragen
You were the answer to all questions
Vom Sinn und Widersinn der Welt
About the meaning and the absurdity of the world
Der Hoffnung, die uns aufrechthält
The hope that keeps us upright
Trotz all der Mühen, die wir ertragen
Despite all the hardships we endure
Kein Dutzend Atemzüge alt
Not even a dozen breaths old
Und hattest doch so viel Gewalt
And yet you had such power over me
Und alle Macht über mein Leben
And all the authority over my life
So lang schon deinen Platz darin
For so long, your place in it
Und du vermochtest, ihm den Sinn
And you were able to give it meaning
Zu nehmen oder neu zu geben
Or to give it new meaning
Noch nie zuvor im Leben war
Never before in my life
Mir unsere Ohnmacht so klar
Had our helplessness been so clear to me
Wir können nur hoffen und bangen
All we can do is hope and worry
Da stehen wir hilflos herum
There we stand, helpless
Und taugen zu nichts, als nur stumm
And good for nothing, except to silently
Dies Geschenk dankbar zu empfangen
Receive this gift with gratitude
So hielt ich dich, sie war vollbracht
So I held you, it was done
Die lange Reise durch die Nacht
The long journey through the night
Vom hellen Ursprung aller Dinge
From the bright source of all things
Hab ich geweint, oder gelacht?
Did I cry, or did I laugh?
Es war, als ob um uns ganz sacht
It was as if a gentle
Ein Schicksalshauch durchs Zimmer ginge
Breath of destiny passed through the room
Da konnte ich die Welt verstehen
Then I could understand the world
Dem Leben in die Karten sehen
I could see the cards in life
Und war ein Teil der Schöpfungsstunde
And I was a part of the hour of creation
Einmal im Leben sah ich weit
Once in my life, I saw far
Hin über unsre Winzigkeit
Beyond our insignificance
In die endlose Weltenrunde
Into the endless cycle of the world





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.