Reinhard Mey - Drei Stühle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reinhard Mey - Drei Stühle




Drei Stühle
Three Chairs
Ein Eisenofen steht mitten im Raum
An iron stove stands in the middle of the room
Rot glühend, doch du spürst ihn kaum
Red-hot, but you can hardly feel it
Die Abendkühle kriecht über den Steinboden herein
The evening chill creeps over the stone floor
Ein dürrer Rauch steigt zur Decke empor
A thin smoke rises to the ceiling
Ein kühn geschwung'nes Ofenrohr
An audaciously curved stovepipe
Die nackte Glühbirne taucht den Raum in fahlen Schein
The bare lightbulb bathes the room in a pale glow
Ein alter Fernseher flackert schwarzweiß
An old television flickers in black and white
Die Männer sitzen verstreut im Kreis
The men sit scattered in a circle
Und immer in diesem Gebilde aus drei Stühl'n:
And always in this construction of three chairs:
Einen, da stehn die Füße drauf
One, on which the feet stand
Einen, da lehnt der Arm sich auf
One, on which the arm rests
Den dritten, zum drauf Sitzen, um sich im Gleichgewicht zu fühl'n
The third, to sit on, in order to feel balanced
Μια ημερα θα χρειαστω
One day, I will need
Τρεις καρεκλες και εγω
Three chairs, and me
Για ολη μου την εντνχια
For the entirety of my existence
Μια τα χερια ν ακουμπω
One to rest me hands
Μια τα ποδια μου ν απλωνω
One to stretch out me legs
Και μια, και μια να καθομαι
And one, and one to sit on
Mit dem verwitterten Gesicht
With his weathered face
Kiriakis, der nie ein Wort spricht
Kiriakis, who never utters a word
Der seinen Arm beim Dynamitfischen verlor
Who lost his arm while dynamite fishing
Der wie ein Gummiball hüpft und springt
Who jumps and hops like a rubber ball
Wenn nur ein Ton Musik erklingt
Whenever a single note of music sounds
Und wirft den leeren Ärmel im Triumph empor
And throws his empty sleeve in triumph
Gianis weiß längst über dich Bescheid
Gianis knows all about you, long ago
Und breitet seine Arme weit
And spreads his arms wide
Ohne ein Wort von deiner Sprache zu verstehn
Without understanding a word of your language
Durch Brillengläser, die so blind
Through eyeglasses, which are so blind
Wie Glas im Meer geworden sind
As if the glass had become the sea
Kann er dir tief bis auf den Grund der Seele sehn
He can see you deep down to the bottom of your soul
Μια ημερα θα χρειαστω
One day, I will need
Τρεις καρεκλες και εγω
Three chairs, and me
Για ολη μου την εντνχια
For the entirety of my existence
Μια τα χερια ν ακουμπω
One to rest me hands
Μια τα ποδια μου ν απλωνω
One to stretch out me legs
Και μια, και μια να καθομαι
And one, and one to sit on
Da ist kein Mißtrauen, da ist kein Neid
There is no mistrust, there is no envy
Und da ist Frieden, da ist Zeit
And there is peace, there is time
Der Wirt, der mit den dicken Kaffeetassen klirrt
The innkeeper, who rattles with the thick coffee cups
Nichts ist Berechnung, nichts bedacht
Nothing is calculation, nothing is planned
Alles aus Freundlichkeit gemacht
Everything made out of kindness
Das ist ein Ort, an dem Dein Herz gesunden wird
This is a place where your heart will get well
Blau weißes Tischtuch, frisches Brot
Blue and white tablecloth, fresh bread
Leise tuckerndes Fischerboot
Softly chugging fishing boat
Ein Teller Apfelscheiben und ein Becher Wein
A plate of apple slices and a cup of wine
Vielleicht bleib' ich irgendwann hier
Perhaps I will stay here someday
Jedenfalls arbeit' ich schon an mir
In any case, I am already working on myself
Um auch mit nur drei Stühlen zufrieden zu sein!
To be content with only three chairs!
Μια ημερα θα χρειαστω
One day, I will need
Τρεις καρεκλες και εγω
Three chairs, and me
Για ολη μου την εντνχια
For the entirety of my existence
Μια τα χερια ν ακουμπω
One to rest me hands
Μια τα ποδια μου ν απλωνω
One to stretch out me legs
Και μια, και μια να καθομαι
And one, and one to sit on
Μια ημερα θα χρειαστω
One day, I will need
Τρεις καρεκλες και εγω
Three chairs, and me
Για ολη μου την εντνχια
For the entirety of my existence
Μια τα χερια ν ακουμπω
One to rest me hands
Μια τα ποδια μου ν απλωνω
One to stretch out me legs
Και μια, και μια να καθομαι
And one, and one to sit on





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.