Reinhard Mey - Flaschenpost - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reinhard Mey - Flaschenpost




Flaschenpost
Message in a Bottle
Wir haben uns Hollywoodfilme ausgedacht
We would imagine Hollywood films
Seifenopern voll Sturm und Drang
Soap operas full of storm and stress
Wir haben uns heiser geredet und Pläne gemacht
We would talk ourselves hoarse and make plans
Große Gesten, den Weg entlang
Grand gestures, along the way
Auf der alten Bahnschneise durch
On the old railway line through
Die Dünen, eine schwankende Prozession
The dunes, a swaying procession
Wie Lari und Fari
Like Larry and Moe
Wie Stefan und Harry
Like Laurel and Hardy
Und manchmal wie Vater und Sohn
And sometimes like father and son
Wie Lari und Fari
Like Larry and Moe
Wie Stefan und Harry
Like Laurel and Hardy
Und manchmal wie Vater und Sohn
And sometimes like father and son
Ein Freund, so vertraut, wie kein anderer
A friend, as familiar as no other
Ein Schelm, wie's ihn zweimal nicht gibt
A rogue, like no other
Ein suchender, unsteter Wanderer
A searching, restless wanderer
Und ich habe ihn so geliebt
And I loved him so
Er hat mir mal die alberne, warme Mütze geschenkt
He once gave me the silly, warm hat
So eine, die dir ein Arschgesicht macht
One of those that makes you look like a fool
Ich hab' sie mir ihm zuliebe aufgezwängt
I forced myself to wear it for his sake
Und wir haben uns schlappgelacht
And we laughed our heads off
Wir haben nächtelang gegrübelt und gesungen und manches Glas geleert
We would spend nights mulling and singing and emptying many a glass
Und am Morgen betrunken
And in the morning, drunk
Zusammengesunken
Collapsed
Einander die Welt erklärt
Explaining the world to each other
Und am Morgen betrunken
And in the morning, drunk
Zusammengesunken
Collapsed
Einander die Welt erklärt
Explaining the world to each other
Was hab ich gesagt, was hab ich getan
What did I say, what did I do
Das ihn so verletzt haben mag?
That could have hurt him so?
Kein Brief, keine Nachricht, er ruft nicht mehr an
No letter, no message, he doesn't call anymore
Und er fehlt mir an manchem Tag
And I miss him on some days
An manchem Tag, wenn ich den Dünenweg geh'
On some days, when I walk the path through the dunes
Denk ich, gleich taucht er aus dem Nebel auf
I think he'll emerge from the mist
Da die dunkle Gestalt, die ich am Wegende seh'
The dark figure that I see at the end of the path
Die große Gesten macht! Und ich lauf
Who makes grand gestures! And I'll run
Wenn er's ist,
If it's him,
Dann wird er mich von fern erkennen, darum ist mir nicht bang
He'll recognize me from afar, so I'm not afraid
An den offenen Armen
By the open arms
An der albernen, warmen
By the silly, warm
Mütze und an meinem Gang
Hat and by my gait
An den offenen Armen
By the open arms
An der albernen Mütze
By the silly hat
Er wird mich erkennen am Gang!
He'll recognize me by my gait!





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.