Paroles et traduction Reinhard Mey - Flaschenpost
Wir
haben
uns
Hollywoodfilme
ausgedacht
Мы
придумали
голливудские
фильмы
Seifenopern
voll
Sturm
und
Drang
Мыльные
оперы
полны
бури
и
проникновений
Wir
haben
uns
heiser
geredet
und
Pläne
gemacht
Мы
хрипло
разговаривали
и
строили
планы
Große
Gesten,
den
Weg
entlang
Большие
жесты,
по
пути
Auf
der
alten
Bahnschneise
durch
По
старой
железной
дороге
через
Die
Dünen,
eine
schwankende
Prozession
Дюны,
колеблющаяся
процессия
Wie
Lari
und
Fari
Как
Лари
и
Фари
Wie
Stefan
und
Harry
Как
Стефан
и
Гарри
Und
manchmal
wie
Vater
und
Sohn
А
иногда,
как
отец
и
сын
Wie
Lari
und
Fari
Как
Лари
и
Фари
Wie
Stefan
und
Harry
Как
Стефан
и
Гарри
Und
manchmal
wie
Vater
und
Sohn
А
иногда,
как
отец
и
сын
Ein
Freund,
so
vertraut,
wie
kein
anderer
Друг,
такой
знакомый,
как
никто
другой
Ein
Schelm,
wie's
ihn
zweimal
nicht
gibt
Негодяй,
как
не
бывает
его
дважды
Ein
suchender,
unsteter
Wanderer
Ищущий,
неустойчивый
странник
Und
ich
habe
ihn
so
geliebt
И
я
так
любила
его
Er
hat
mir
mal
die
alberne,
warme
Mütze
geschenkt
Однажды
он
подарил
мне
глупую
теплую
шапку
So
eine,
die
dir
ein
Arschgesicht
macht
Такая,
которая
сделает
тебе
лицо
задницы
Ich
hab'
sie
mir
ihm
zuliebe
aufgezwängt
Я
навязал
ее
ему
ради
него
Und
wir
haben
uns
schlappgelacht
И
мы
дружно
рассмеялись
Wir
haben
nächtelang
gegrübelt
und
gesungen
und
manches
Glas
geleert
Мы
спали
всю
ночь,
пели
и
опустошали
несколько
стаканов
Und
am
Morgen
betrunken
А
утром
напился
Einander
die
Welt
erklärt
Объяснили
друг
другу
мир
Und
am
Morgen
betrunken
А
утром
напился
Einander
die
Welt
erklärt
Объяснили
друг
другу
мир
Was
hab
ich
gesagt,
was
hab
ich
getan
Что
я
сказал,
что
я
сделал
Das
ihn
so
verletzt
haben
mag?
Это,
возможно,
так
ранило
его?
Kein
Brief,
keine
Nachricht,
er
ruft
nicht
mehr
an
Ни
письма,
ни
сообщения,
он
больше
не
звонит
Und
er
fehlt
mir
an
manchem
Tag
И
он
скучает
по
мне
в
некоторые
дни
An
manchem
Tag,
wenn
ich
den
Dünenweg
geh'
В
какой-то
день,
когда
я
иду
по
дюне'
Denk
ich,
gleich
taucht
er
aus
dem
Nebel
auf
Я
думаю,
он
вот-вот
появится
из
тумана
Da
die
dunkle
Gestalt,
die
ich
am
Wegende
seh'
Потому
что
темная
фигура,
которую
я
вижу
у
выхода'
Die
große
Gesten
macht!
Und
ich
lauf
Которая
делает
большие
жесты!
И
я
бегу
Wenn
er's
ist,
Если
это
он,
Dann
wird
er
mich
von
fern
erkennen,
darum
ist
mir
nicht
bang
Тогда
он
узнает
меня
издалека,
поэтому
я
не
бэнг
An
den
offenen
Armen
В
распростертых
объятиях
An
der
albernen,
warmen
На
глупой,
теплой
Mütze
und
an
meinem
Gang
Шапка
и
на
моей
походке
An
den
offenen
Armen
В
распростертых
объятиях
An
der
albernen
Mütze
На
дурацкой
шапочке
Er
wird
mich
erkennen
am
Gang!
Он
узнает
меня
в
коридоре!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.