Reinhard Mey - Ich kann! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reinhard Mey - Ich kann!




Ich kann!
I Can!
Du merkst, dein Asia Imbiss ist zu schlapp gewürzt
You notice your Asian food is too blandly seasoned
Und dein Rechner ist unrettbar abgestürzt
And your computer is irreparably crashed
Dein Kanarienvogel lehnt es ab, für dich zu singen
Your canary refuses to sing for you
Und dein Hund liest deine Zeitung, statt sie dir zu bringen
And your dog reads your newspaper instead of bringing it to you
Du kriegst deinen Ikea-Schrank nicht aufgestellt
You can't assemble your Ikea cupboard
Kurz, wenn die ganze Welt für dich zusammenfällt
In short, when the whole world falls apart for you
Die Finger sind schon wundgewählt und keiner geht ran
Your fingers are already sore from dialing and no one answers
Dann ruf mich an
Then call me
Ja, ich kann!
Yes, I can!
Wenn du dich wirklich so graulst vor deinem Zahnarzttermin
If you're really dreading your dentist appointment
Dann täusch' ich Karies vor und gehe für dich hin
I'll fake cavities and go for you
Und hast du mit irgendeiner Behörde Ärger
And if you have trouble with any authority
Ich mach für dich den dreifachen Behördenrittberger!
I'll do a triple axel for you on the bureaucratic battlefield!
In der Brandung mache ich den Fels für dich
In the surf, I'll be your rock
Und ich krieg' auch gern eins auf den Pelz für dich
And I'll gladly take one for you
Ich mach' den Pizzabringdienst und ich kann den Döner-Mann
I'll be the pizza delivery boy and I can be the kebab man
Ruf mich an
Call me
Ja, ich kann!
Yes, I can!
Wenn dein Schiffchen zu kentern droht
When your boat threatens to capsize
Wenn Trübsal die Kombüse zu entern droht
When boredom threatens to board the galley
Funke mir ein SOS
Send me an SOS
Schick' mir eine SMS
Send me a text message
Ich rette dich aus jeder See- und Seelennot!
I'll rescue you from every sea and soul storm!
Wenn du Besuch hast und der geht und der geht nicht nach Haus'
When you have guests and they won't leave
Komm' ich im Schlafanzug vorbei und ekel ihn dir raus
I'll come by in my pajamas and disgust them for you
Ich spring durch deinen Reifen und kann ihn dir wechseln
I'll jump through your hoop and I can change it for you
Und ist dir ein Satz zu einfach, ich kann ihn dir drechseln!
And if a sentence is too simple for you, I can turn it into a masterpiece!
Ich kann immer und hab' Nerven aus Stahl
I can always do it and I have nerves of steel
Bin auch bei Gegenwind 100% loyal
I'm 100% loyal, even in headwinds
Und suchst du einen verlässlichen Chaoten, dann
And if you're looking for a reliable chaotic, then
Ruf mich an,
Call me,
Ja, ich kann!
Yes, I can!
Wenn dein Schiffchen zu kentern droht
When your boat threatens to capsize
Wenn Trübsal die Kombüse zu entern droht
When boredom threatens to board the galley
Funke mir ein SOS
Send me an SOS
Schick' mir eine SMS
Send me a text message
Ich rette dich aus jeder See- und Seelennot!
I'll rescue you from every sea and soul storm!
Wenn die dünne Zuversichtschicht dich nicht trägt
When the thin layer of confidence doesn't carry you
Wenn du glaubst, dass alles über dir zusammenschlägt
When you think everything is crashing down on you
Wenn sich alle guten Geister nach und nach verkrümeln
When all the good spirits gradually disappear
Und sogar die besten Freunde eigentümeln
And even the best friends become selfish
Komm' ich als Lawinenhund und für den Fall des Falls
I'll come as an avalanche dog and just in case
Trage ich für dich ein Fässchen Trost um meinen Hals
I'll wear a barrel of comfort around my neck for you
Schlabber freudig über dein Gesicht und dann
I'll drool happily on your face and then
Lehn' dich an
Lean on me
Ja, ich kann!
Yes, I can!
Wenn dein Schiffchen zu kentern droht
When your boat threatens to capsize
Wenn Trübsal die Kombüse zu entern droht
When boredom threatens to board the galley
Funke mir ein SOS
Send me an SOS
Schick' mir eine SMS
Send me a text message
Ich rette dich aus jeder See- und Seelennot
I'll rescue you from every sea and soul storm
Zu jeder Tages- und Nachtzeit, ich geh' immer ran!
At any time of the day or night, I'll always answer!
Ruf mich an
Call me
Ja, ich kann!
Yes, I can!





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.