Paroles et traduction Reinhard Mey - Ich kann!
Du
merkst,
dein
Asia
Imbiss
ist
zu
schlapp
gewürzt
You
notice
your
Asian
food
is
too
blandly
seasoned
Und
dein
Rechner
ist
unrettbar
abgestürzt
And
your
computer
is
irreparably
crashed
Dein
Kanarienvogel
lehnt
es
ab,
für
dich
zu
singen
Your
canary
refuses
to
sing
for
you
Und
dein
Hund
liest
deine
Zeitung,
statt
sie
dir
zu
bringen
And
your
dog
reads
your
newspaper
instead
of
bringing
it
to
you
Du
kriegst
deinen
Ikea-Schrank
nicht
aufgestellt
You
can't
assemble
your
Ikea
cupboard
Kurz,
wenn
die
ganze
Welt
für
dich
zusammenfällt
In
short,
when
the
whole
world
falls
apart
for
you
Die
Finger
sind
schon
wundgewählt
und
keiner
geht
ran
Your
fingers
are
already
sore
from
dialing
and
no
one
answers
Dann
ruf
mich
an
Then
call
me
Ja,
ich
kann!
Yes,
I
can!
Wenn
du
dich
wirklich
so
graulst
vor
deinem
Zahnarzttermin
If
you're
really
dreading
your
dentist
appointment
Dann
täusch'
ich
Karies
vor
und
gehe
für
dich
hin
I'll
fake
cavities
and
go
for
you
Und
hast
du
mit
irgendeiner
Behörde
Ärger
And
if
you
have
trouble
with
any
authority
Ich
mach
für
dich
den
dreifachen
Behördenrittberger!
I'll
do
a
triple
axel
for
you
on
the
bureaucratic
battlefield!
In
der
Brandung
mache
ich
den
Fels
für
dich
In
the
surf,
I'll
be
your
rock
Und
ich
krieg'
auch
gern
eins
auf
den
Pelz
für
dich
And
I'll
gladly
take
one
for
you
Ich
mach'
den
Pizzabringdienst
und
ich
kann
den
Döner-Mann
I'll
be
the
pizza
delivery
boy
and
I
can
be
the
kebab
man
Ja,
ich
kann!
Yes,
I
can!
Wenn
dein
Schiffchen
zu
kentern
droht
When
your
boat
threatens
to
capsize
Wenn
Trübsal
die
Kombüse
zu
entern
droht
When
boredom
threatens
to
board
the
galley
Funke
mir
ein
SOS
Send
me
an
SOS
Schick'
mir
eine
SMS
Send
me
a
text
message
Ich
rette
dich
aus
jeder
See-
und
Seelennot!
I'll
rescue
you
from
every
sea
and
soul
storm!
Wenn
du
Besuch
hast
und
der
geht
und
der
geht
nicht
nach
Haus'
When
you
have
guests
and
they
won't
leave
Komm'
ich
im
Schlafanzug
vorbei
und
ekel
ihn
dir
raus
I'll
come
by
in
my
pajamas
and
disgust
them
for
you
Ich
spring
durch
deinen
Reifen
und
kann
ihn
dir
wechseln
I'll
jump
through
your
hoop
and
I
can
change
it
for
you
Und
ist
dir
ein
Satz
zu
einfach,
ich
kann
ihn
dir
drechseln!
And
if
a
sentence
is
too
simple
for
you,
I
can
turn
it
into
a
masterpiece!
Ich
kann
immer
und
hab'
Nerven
aus
Stahl
I
can
always
do
it
and
I
have
nerves
of
steel
Bin
auch
bei
Gegenwind
100%
loyal
I'm
100%
loyal,
even
in
headwinds
Und
suchst
du
einen
verlässlichen
Chaoten,
dann
And
if
you're
looking
for
a
reliable
chaotic,
then
Ja,
ich
kann!
Yes,
I
can!
Wenn
dein
Schiffchen
zu
kentern
droht
When
your
boat
threatens
to
capsize
Wenn
Trübsal
die
Kombüse
zu
entern
droht
When
boredom
threatens
to
board
the
galley
Funke
mir
ein
SOS
Send
me
an
SOS
Schick'
mir
eine
SMS
Send
me
a
text
message
Ich
rette
dich
aus
jeder
See-
und
Seelennot!
I'll
rescue
you
from
every
sea
and
soul
storm!
Wenn
die
dünne
Zuversichtschicht
dich
nicht
trägt
When
the
thin
layer
of
confidence
doesn't
carry
you
Wenn
du
glaubst,
dass
alles
über
dir
zusammenschlägt
When
you
think
everything
is
crashing
down
on
you
Wenn
sich
alle
guten
Geister
nach
und
nach
verkrümeln
When
all
the
good
spirits
gradually
disappear
Und
sogar
die
besten
Freunde
eigentümeln
And
even
the
best
friends
become
selfish
Komm'
ich
als
Lawinenhund
und
für
den
Fall
des
Falls
I'll
come
as
an
avalanche
dog
and
just
in
case
Trage
ich
für
dich
ein
Fässchen
Trost
um
meinen
Hals
I'll
wear
a
barrel
of
comfort
around
my
neck
for
you
Schlabber
freudig
über
dein
Gesicht
und
dann
I'll
drool
happily
on
your
face
and
then
Ja,
ich
kann!
Yes,
I
can!
Wenn
dein
Schiffchen
zu
kentern
droht
When
your
boat
threatens
to
capsize
Wenn
Trübsal
die
Kombüse
zu
entern
droht
When
boredom
threatens
to
board
the
galley
Funke
mir
ein
SOS
Send
me
an
SOS
Schick'
mir
eine
SMS
Send
me
a
text
message
Ich
rette
dich
aus
jeder
See-
und
Seelennot
I'll
rescue
you
from
every
sea
and
soul
storm
Zu
jeder
Tages-
und
Nachtzeit,
ich
geh'
immer
ran!
At
any
time
of
the
day
or
night,
I'll
always
answer!
Ja,
ich
kann!
Yes,
I
can!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.