Paroles et traduction Reinhard Mey - Ich Bring' Dich Durch Die Nacht
Die
Schatten
werden
länger
Тени
становятся
длиннее
Der
graue,
grame
Grillenfänger
Серый,
grame
гриль
снов
Streicht
um
das
Haus
Бродит
по
дому
Der
Tag
ist
aus
День
вышел
Die
Ängste
kommen
näher
Страхи
приближаются
Sie
stell'n
sich
größer,
krallen
sich
zäher
Они
становятся
больше,
когти
цепче
In
der
Seele
fest
В
душе
твердо
In
deinem
Traumgeäst
В
твоей
мечте
обитает
Manchmal
ist
es
bis
zum
anderen
Ufer
der
Nacht
Иногда
до
другого
берега
ночи
Wie
ein
lichtloser
Tunnel,
ein
nicht
enden
wollender
Schacht
Как
беспросветный
туннель,
нескончаемая
шахта
Ich
bring
dich
durch
die
Nacht
Я
проведу
тебя
через
ночь
Ich
bring
dich
durch
die
raue
See
Я
провожу
тебя
через
бурное
море
Ich
bring
dich
durch
die
Nacht
Я
проведу
тебя
через
ночь
Ich
bringe
dich
von
Luv
nach
Lee
Я
отвезу
тебя
из
Лува
в
Ли
Ich
bin
dein
Lotse,
ich
bin
dein
Mann
Я
твой
лоцман,
я
твой
мужчина
Bin
deine
Schwestern,
lehn
dich
an
Я
твои
сестры,
опирайся
на
Ich
bin
der
Freund,
der
mit
dir
wacht
Я
друг,
который
просыпается
с
тобой
Ich
bring
dich
durch
die
nacht
Я
проведу
тебя
через
ночь
Alles
erscheint
dir
schwerer
Все
кажется
вам
тяжелее
Bedrohlicher
und
hoffnungsleerer
Более
угрожающим
и
более
безнадежным
Mit
der
Dunkelheit
С
темнотой
Kommen
aus
dunkler
Zeit
Выход
из
темного
времени
Ferne
Erinnerungen
Далекие
воспоминания
Die
Nacht
wispert
mit
tausend
Zungen
Ночь
трепещет
тысячами
языков
Sie
sind
alle
aus
Они
все
вышли
Du
bist
allein
zuhaus
Ты
дома
один
Mit
deiner
stummen
Verzweiflung
und
dem
Knistern
im
Parkett
С
твоим
немым
отчаянием
и
треском
в
паркете
Und
als
einzigem
Trost
das
warme
Licht
des
Radios
an
deinem
Bett
И
в
качестве
единственного
утешения
теплый
свет
радио
у
твоей
кровати
Ich
bring
dich
durch
die
Nacht
Я
проведу
тебя
через
ночь
Ich
bring
dich
durch
die
raue
See
Я
провожу
тебя
через
бурное
море
Ich
bring
dich
durch
die
Nacht
Я
проведу
тебя
через
ночь
Ich
bringe
dich
von
Luv
nach
Lee
Я
отвезу
тебя
из
Лува
в
Ли
Ich
bin
dein
Lotse,
ich
bin
dein
Mann
Я
твой
лоцман,
я
твой
мужчина
Bin
deine
Schwestern,
komm,
lehn
dich
an
Я
твои
сестры,
давай,
наклоняйся
Ich
bin
der
Freund,
der
mit
dir
wacht
Я
друг,
который
просыпается
с
тобой
Ich
bring
dich
durch
die
nacht
Я
проведу
тебя
через
ночь
Lass
los,
versuch
zu
schlafen
Отпусти,
попробуй
поспать
Ich
bring
dich
sicher
in
den
Hafen
Я
благополучно
доставлю
тебя
в
гавань
Dir
kann
nichts
gescheh'n
С
тобой
ничего
не
может
случиться
Wolfsmann
und
böse
Feen
Человек-волк
и
злые
феи
Sind
nur
ein
Blätterreigen
Это
всего
лишь
листовка
Vorm
Fenster
der
Wind
in
den
Zweigen
За
окном
ветер
в
ветвях
Im
Kastanienbaum
В
Kastanienbaum
Ein
böser
Traum
Дурной
сон
Der's
nicht
wagt
wiederzukommen
bis
der
neue
Tag
beginnt
Который
не
посмеет
вернуться,
пока
не
начнется
новый
день
Lass
los,
ich
halte
dich
fest
Отпусти,
я
тебя
крепко
держу
Ich
kenn
den
weg
aus
dem
Labyrinth
Я
знаю
выход
из
лабиринта
Ich
bring
dich
durch
die
Nacht
Я
проведу
тебя
через
ночь
Ich
bring
dich
durch
die
raue
See
Я
провожу
тебя
через
бурное
море
Ich
bring
dich
durch
die
Nacht
Я
проведу
тебя
через
ночь
Ich
bringe
dich
von
Luv
nach
Lee
Я
отвезу
тебя
из
Лува
в
Ли
Ich
bin
dein
Lotse,
ich
bin
dein
Mann
Я
твой
лоцман,
я
твой
мужчина
Bin
deine
Schwestern,
lehn
dich
an
Я
твои
сестры,
опирайся
на
Ich
bin
der
Freund,
der
mit
dir
wacht
Я
друг,
который
просыпается
с
тобой
Ich
bring
dich
durch
die
nacht
Я
проведу
тебя
через
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.