Reinhard Mey - Ich Bring' Dich Durch Die Nacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reinhard Mey - Ich Bring' Dich Durch Die Nacht




Die Schatten werden länger
Тени становятся длиннее
Der graue, grame Grillenfänger
Серый, grame гриль снов
Streicht um das Haus
Бродит по дому
Der Tag ist aus
День вышел
Die Ängste kommen näher
Страхи приближаются
Sie stell'n sich größer, krallen sich zäher
Они становятся больше, когти цепче
In der Seele fest
В душе твердо
In deinem Traumgeäst
В твоей мечте обитает
Manchmal ist es bis zum anderen Ufer der Nacht
Иногда до другого берега ночи
Wie ein lichtloser Tunnel, ein nicht enden wollender Schacht
Как беспросветный туннель, нескончаемая шахта
Ich bring dich durch die Nacht
Я проведу тебя через ночь
Ich bring dich durch die raue See
Я провожу тебя через бурное море
Ich bring dich durch die Nacht
Я проведу тебя через ночь
Ich bringe dich von Luv nach Lee
Я отвезу тебя из Лува в Ли
Ich bin dein Lotse, ich bin dein Mann
Я твой лоцман, я твой мужчина
Bin deine Schwestern, lehn dich an
Я твои сестры, опирайся на
Ich bin der Freund, der mit dir wacht
Я друг, который просыпается с тобой
Ich bring dich durch die nacht
Я проведу тебя через ночь
Alles erscheint dir schwerer
Все кажется вам тяжелее
Bedrohlicher und hoffnungsleerer
Более угрожающим и более безнадежным
Mit der Dunkelheit
С темнотой
Kommen aus dunkler Zeit
Выход из темного времени
Ferne Erinnerungen
Далекие воспоминания
Die Nacht wispert mit tausend Zungen
Ночь трепещет тысячами языков
Sie sind alle aus
Они все вышли
Du bist allein zuhaus
Ты дома один
Mit deiner stummen Verzweiflung und dem Knistern im Parkett
С твоим немым отчаянием и треском в паркете
Und als einzigem Trost das warme Licht des Radios an deinem Bett
И в качестве единственного утешения теплый свет радио у твоей кровати
Ich bring dich durch die Nacht
Я проведу тебя через ночь
Ich bring dich durch die raue See
Я провожу тебя через бурное море
Ich bring dich durch die Nacht
Я проведу тебя через ночь
Ich bringe dich von Luv nach Lee
Я отвезу тебя из Лува в Ли
Ich bin dein Lotse, ich bin dein Mann
Я твой лоцман, я твой мужчина
Bin deine Schwestern, komm, lehn dich an
Я твои сестры, давай, наклоняйся
Ich bin der Freund, der mit dir wacht
Я друг, который просыпается с тобой
Ich bring dich durch die nacht
Я проведу тебя через ночь
Lass los, versuch zu schlafen
Отпусти, попробуй поспать
Ich bring dich sicher in den Hafen
Я благополучно доставлю тебя в гавань
Dir kann nichts gescheh'n
С тобой ничего не может случиться
Wolfsmann und böse Feen
Человек-волк и злые феи
Sind nur ein Blätterreigen
Это всего лишь листовка
Vorm Fenster der Wind in den Zweigen
За окном ветер в ветвях
Im Kastanienbaum
В Kastanienbaum
Ein böser Traum
Дурной сон
Der's nicht wagt wiederzukommen bis der neue Tag beginnt
Который не посмеет вернуться, пока не начнется новый день
Lass los, ich halte dich fest
Отпусти, я тебя крепко держу
Ich kenn den weg aus dem Labyrinth
Я знаю выход из лабиринта
Ich bring dich durch die Nacht
Я проведу тебя через ночь
Ich bring dich durch die raue See
Я провожу тебя через бурное море
Ich bring dich durch die Nacht
Я проведу тебя через ночь
Ich bringe dich von Luv nach Lee
Я отвезу тебя из Лува в Ли
Ich bin dein Lotse, ich bin dein Mann
Я твой лоцман, я твой мужчина
Bin deine Schwestern, lehn dich an
Я твои сестры, опирайся на
Ich bin der Freund, der mit dir wacht
Я друг, который просыпается с тобой
Ich bring dich durch die nacht
Я проведу тебя через ночь





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.