Reinhard Mey - Jahr für Jahr - traduction des paroles en anglais

Jahr für Jahr - Reinhard Meytraduction en anglais




Jahr für Jahr
Year by Year
Sie hat die Tassen fortgestellt
You put the cups away
Die Andern sind längst auf dem Feld
The others have long been in the field
Wie immer, seit dem frühen Morgen
As always, since early morning
Die Schwester im Motorenwerk
A sister at the engine plant
Der Bruder arbeitet im Berg
A brother works in the mountain
Sie hat für Haus und Hof zu sorgen
You have to take care of house and yard
Großvater sitzt am Fenster, stumm
Grandfather sits at the window, mute
Die Kinder balgen sich herum
The children fight around
Und krabbeln zwischen ihren Füßen
And crawl between their feet
Der Postbote kommt. Ja, es sei
The postman comes. Yes, it is
Eine Karte für sie dabei
A postcard for you
Aus Malaga, mit schönen Urlaubsgrüßen
From Malaga, with nice holiday greetings
Sie bringt das Essen auf den Herd
You put the food on the stove
Sie hat die Stube ausgekehrt
You have swept the room
Und dann im Stall das Vieh gefüttert
And then fed the cattle in the stable
Wäsche gemangelt und gelegt
Washed and ironed clothes
Den Alten wie ein Kind gepflegt
Cared for the old man like a child
Und nichts, gar nichts, das sie erschüttert
And nothing, nothing at all that shakes you
Alles kehrt heim bei Dunkelheit
Everything returns by nightfall
Sie hat das Abendbrot bereit
Dinner is ready
Es ist ein langer Tag gewesen
It has been a long day
Sie nimmt sich eine Handarbeit
You do some needlework
Und vielleicht noch ein wenig Zeit
And maybe a little more time
Im Katalog vom Großversand zu lesen
Browsing the catalog from a mail order house
So wird es gehen Jahr für Jahr
That's how it will be year by year
Heute ist so, wie gestern war
Today is like yesterday
Und morgen wird so sein, wie heute
And tomorrow will be like today
Und dennoch gab es keinen Tag
Yet there was not a single day
Wenn sie müd' in den Kissen lag
When you were tired in the pillow
Wo sie sich nicht auf Morgen freute
Where you did not look forward to tomorrow
So wird es geh'n, tagein tagaus
That's how it will be, day by day
Der Hof, die Kinder und das Haus
The farm, the children and the house
Und Freuden und Mühseligkeiten
And joys and sorrows
Ohne einmal ganz frei zu sein
Without being completely free once
Als einz'ge Abwechslung allein
As the only change by yourself
Das Wechselspiel der Jahreszeiten
The interplay of the seasons





Writer(s): Reinhard Mey

Reinhard Mey - Lieder der 80er Jahre
Album
Lieder der 80er Jahre
date de sortie
08-05-2009

1 Bei Ilse Und Willi Auf'M Land
2 Asche Und Glut
3 Die Schuhe
4 Aber Zu Haus Kann Ich Nur In Berlin Sein
5 Mein Apfelbäumchen
6 M(E)Y English Song
7 Und Der Wind Geht Allezeit Über Das Land
8 Es Ist Weihnachtstag
9 ...Und Schlag' Die Tür Hinter Mir Zu
10 Zu Deinem Dritten Geburtstag
11 Ich Grüsse...
12 Es Ist Doch Ein Friedlicher Ort
13 Vielleicht Werd' Ich Doch Langsam Alt
14 Und Nun Fängt Alles Das Noch Mal Von Vorne An
15 Lasst Sie Reisen
16 Ich Wollte Immer Mal Nach Barbados
17 Das Foto Vor Mir Auf Dem Tisch
18 Ein Stück Musik Von Hand Gemacht
19 Du Musst Wahnsinnig Sein
20 Welch Ein Glücklicher Mann
21 Lulu
22 Die Mauern Meiner Zeit
23 Das Meer
24 Hab' Dank Für Deine Zeit
25 Aller Guten Dinge Sind Drei.
26 Fünf Gartennelken
27 Die Body-Building-Ballade
28 Das Letzte Abenteuer
29 In Diesem, Unsrem Lande
30 Bei Hempels Unterm Bett
31 Berlin Tut Weh
32 Gretel Und Kasperle, Grossmutter, Wachtmeister Und Krokodil
33 Nein, Meine Söhne Geb' Ich Nicht
34 Sonntagabend Auf Rhein-Main
35 Frühlingslied
36 Die Eisenbahnballade
37 Ich Hasse Musik
38 Im Berg
39 Das Leben ist...
40 Sommer
41 Müllmänner-Blues
42 Jahreszeiten
43 Kleiner Kamerad
44 Beim Blättern In Den Bildern Meiner Kindheit
45 Welch Ein Geschenk Ist Ein Lied
46 Alleinflug (Jahreszeitentrilogie)
47 Wir Sind Alle Lauter Arme, Kleine Würstchen
48 Vaters Nachtlied
49 Unterwegs
50 Freunde, lasst uns trinken (Live)
51 Des Kaisers Neue Kleider
52 Sommermorgen
53 Poor Old Germany
54 All Die Sturmfesten Himmelhunde
55 Abends An Deinem Bett
56 Freundliche Gesichter
57 Die Erste Stunde
58 Ich habe nie mehr Langeweile
59 Verkehrslagebericht
60 Auf eines bunten Vogels Schwingen
61 Jahr für Jahr
62 An meine alte Jacke
63 Ich würde gern einmal in Dresden singen
64 Anspruchsvoll
65 Hilf mir
66 Was in der Zeitung steht
67 Abschied
68 Ich Frag' Mich Seit 'Ner Weile Schon
69 Charlotte
70 Lass Es Heut' Noch Nicht Geschehen
71 ...Solang' Ich Denken Kann
72 Du hast mir schon Fragen gestellt

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.