Reinhard Mey - Le déserteur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reinhard Mey - Le déserteur




Le déserteur
The Deserter
Monsieur le Président
Mr. President
Je vous fais une lettre
I am writing you a letter,
Que vous lirez peut-être
Which you may or may not read
Si vous avez le temps
If you have the time
Je viens de recevoir
I have just received
Mes papiers militaires
My military papers
Pour partir à la guerre
To go to war
Avant mercredi soir
By Wednesday night
Monsieur le Président
Mr. President
Je ne veux pas la faire
I don't want to go to war
Je ne suis pas sur terre
I am not on this Earth
Pour tuer des pauvres gens
To kill poor people
C′est pas pour vous fâcher
I don't mean to upset you
Il faut que je vous dise
I must tell you
Ma décision est prise
My decision is made
Je m'en vais déserter
I am going to desert
Depuis que je suis
Since I was born
J′ai vu mourir mon père
I have seen my father die
J'ai vu partir mes frères
I have seen my brothers leave
Et pleurer mes enfants
And my children cry
Ma mère a tant souffert
My mother suffered so much
Elle est dedans sa tombe
She is in her grave
Et se moque des bombes
And doesn't care about bombs
Et se moque des vers
And doesn't care about worms
Quand j'étais prisonnier
When I was a prisoner
On m′a volé ma femme
My wife was stolen from me
On m′a volé mon âme
My soul was stolen from me
Et tout mon cher passé
And all my dear past
Demain de bon matin
Tomorrow morning
Je fermerai ma porte
I will close my door
Au nez des années mortes
In the face of the dead years
J'irai sur les chemins
I will go on the roads
Je mendierai ma vie
I will beg for my life
Sur les routes de France
On the roads of France
De Bretagne en Provence
From Brittany to Provence
Et je dirai aux gens
And I will tell the people
Refusez d′obéir
Refuse to obey
Refusez de la faire
Refuse to do it
N'allez pas à la guerre
Don't go to war
Refusez de partir
Refuse to leave
S′il faut donner son sang
If you have to give blood
Allez donner le vôtre
Go give your own
Vous êtes bon apôtre
You are a good apostle
Monsieur le Président
Mr. President
Si vous me poursuivez
If you pursue me
Prévenez vos gendarmes
Warn your gendarmes
Que je n'aurai pas d′armes
That I will have no weapons
Et qu'ils pourront tirer
And that they can shoot
Et qu'ils pourront tirer
And that they can shoot
Et qu′ils pourront tirer
And that they can shoot





Writer(s): Berg Harold Bernard, Vian Boris Paul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.