Paroles et traduction Reinhard Mey - Mein Apfelbäumchen
Mein Apfelbäumchen
Mein Apfelbäumchen
Ich
weiß
gar
nicht,
wie
ich
beginnen
soll
–
I
hardly
know
how
to
begin
–
So
viel'
Gedanken,
und
mein
Herz
ist
übervoll
So
many
thoughts,
and
my
heart
is
full
So
viel'
Gefühle
drängen
sich
zur
selben
Zeit:
So
many
emotions
pressing
at
once:
Freude
und
Demut
und
Dankbarkeit!
Joy
and
humility
and
gratitude!
Im
Arm
der
Mutter,
die
dich
schweigend
hält
In
the
arms
of
the
mother,
who
silently
holds
you
Blinzelst
du
vorsichtig
ins
Licht
der
Welt
You
cautiously
blink
into
the
light
of
the
world
In
deinen
ersten
Morgen,
und
ich
denk':
On
your
first
morning,
and
I
think:
"Dies
ist
mein
Kind
– welch
ein
Geschenk!"
"This
is
my
child
– what
a
gift!"
Wenn
alle
Hoffnungen
verdorr'n
–
When
all
hopes
wither
–
Mit
dir
beginn'
ich
ganz
von
vorn!
With
you
I'll
start
all
over
again!
Und
Unerreichbares
erreichen
– ja
ich
kann's!
–
And
achieve
the
unattainable
– yes,
I
can!
–
Du
bist
das
Apfelbäumchen,
das
ich
pflanz'!
You
are
the
apple
tree
that
I
plant!
Sieh
dich
um,
nun
bist
du
ein
Teil
der
Welt
Look
around,
now
you're
a
part
of
the
world
Die
sich
selbst
immerfort
in
Frage
stellt
That
constantly
questions
itself
Wo
Menschen
ihren
Lebensraum
zerstör'n
Where
people
destroy
their
habitat
Beharrlich
jede
Warnung
überhör'n!
Persistently
ignoring
every
warning!
Ein
Ort
der
Widersprüche,
arm
und
reich
A
place
of
contradictions,
poor
and
rich
Voll
bitt'rer
Not
und
Überfluss
zugleich
Full
of
bitter
need
and
abundance
at
the
same
time
Ein
Ort
der
Kriege,
ein
Ort
voller
Leid
A
place
of
wars,
a
place
full
of
suffering
Wo
Menschen
nichts
mehr
fehlt,
als
Menschlichkeit!
Where
people
lack
nothing
more
than
humanity!
Wenn
alle
Hoffnungen
verdorr'n
–
When
all
hopes
wither
–
Mit
dir
beginn'
ich
ganz
von
vorn!
With
you
I'll
start
all
over
again!
Und
Unerreichbares
erreichen
– ja
ich
kann's!
–
And
achieve
the
unattainable
– yes,
I
can!
–
Du
bist
das
Apfelbäumchen,
das
ich
pflanz'!
You
are
the
apple
tree
that
I
plant!
Du
bist
ein
Licht
in
ungewisser
Zeit
You
are
a
light
in
uncertain
times
Ein
Ausweg
aus
der
Ausweglosigkeit
A
way
out
of
the
deadlock
Wie
ein
Signal,
den
Weg
weiterzugeh'n
Like
a
signal,
urging
us
to
continue
on
our
way
Herausforderung
weiter
zu
besteh'n!
To
continue
meeting
challenges!
Wo
vieles
voller
Zweifel,
manches
zum
Verzweifeln
ist
Where
much
is
full
of
doubt,
some
things
are
desperate
Da
macht
ein
Kind,
dass
du
alle
Zweifel
vergisst
–
There,
a
child
makes
you
forget
all
doubts
–
Es
sind
in
einer
Welt,
die
ziel-
und
ratlos
treibt
In
a
world
adrift,
without
purpose
or
direction
Die
Kinder
doch
die
einz'ge
Hoffnung,
die
uns
bleibt!
Children
are
the
only
hope
that
remains
for
us!
Wenn
alle
Hoffnungen
verdorr'n
–
When
all
hopes
wither
–
Mit
dir
beginn'
ich
ganz
von
vorn!
With
you
I'll
start
all
over
again!
Und
Unerreichbares
erreichen
– ja
ich
kann's!
–
And
achieve
the
unattainable
– yes,
I
can!
–
Du
bist
das
Apfelbäumchen,
das
ich
pflanz'!
You
are
the
apple
tree
that
I
plant!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.