Paroles et traduction Reinhard Mey - Pause - Live
Das
Licht
geht
aus,
der
Vorhang
auf
und
das
Konzert
fängt
an
Свет
гаснет,
занавес
поднимается,
и
начинается
концерт
Die
Spannung
steigt,
die
Scheinwerfer
zieh'n
mich
in
ihren
Bann
Напряжение
растет,
фары
притягивают
меня
к
себе
Der
Star
tritt
auf
im
donnernden
Applause
Звезда
выступает
под
гром
аплодисментов
Ach,
ist
das
schön,
ach,
bin
ich
froh,
seit
Tagen
denk'
ich
nur
daran
Ах,
это
хорошо,
ах,
я
рад,
вот
уже
несколько
дней
я
просто
думаю
об
этом
Ich
bin
so
schrecklich
aufgeregt,
dass
ich
es
kaum
erwarten
kann
Я
так
ужасно
взволнован,
что
не
могу
дождаться
Ich
freu'
mich
so
unbändig
- auf
die
Pause!
Я
так
безмерно
радуюсь
- перерыву!
In
der
Pause
kann
man
erstmal
seinen
Hintermann
anseh'n
В
перерыве
можно
сначала
взглянуть
на
своего
тыловика.
Vor
dem
Spiegel
Schuppen
von
der
Schulter
bürsten
Чистка
перхоти
с
плеча
перед
зеркалом
Am
Buffet
nach
Herzenslust
ausgiebig
in
der
Schlange
steh'n
В
буфете,
по
своему
усмотрению,
широко
встаньте
в
очередь
Nach
Käsebroten
und
erhitzten
Würsten
После
сырных
хлебов
и
разогретых
сосисок
Man
kann
lästern,
man
kann
meckern
Вы
можете
злословить,
вы
можете
жаловаться
Man
kann
sich
mit
Senf
bekleckern
Можно
испачкаться
горчицей
Man
kann
hitzig
diskutieren
Можно
горячо
обсуждать
Mit
daheim
telefonieren
Звоните
домой
по
телефону
Ob
der
Babysitter
zuhaus'
ist
Дома
ли
няня'
Und
das
Bügeleisen
aus
ist
И
утюг
выключен
Bess're
Sitzplätze
erschleichen
Bess're
мест
ви
тел
Oder
gleich
wieder
nach
Haus'
entweichen
Или
сразу
же
вернуться
домой'
сбежать
Vor
Begeisterung
ausrasten
Взбешенный
от
восторга
Nach
der
Kontaktlinse
tasten
После
кнопок
контактной
линзы
Rumstehen
bei
den
Sektglashaltern
Стоя
у
бокалов
с
шампанским
Und
ein
Viertelstündchen
altern
И
стареть
четверть
часа
Oder
den
Künstler
belagern,
Autogramme
hol'n,
ja
nun
Или
осадить
художника,
получить
автографы,
да
ну
Der
hat
in
der
Pause
sowieso
nichts
sinnvolles
zu
tun
В
любом
случае,
он
не
имеет
ничего
значимого
в
перерыве
Ich
tue
mir
die
härtesten
und
allerlängsten
Opern
an
Я
занимаюсь
самыми
трудными
и
самыми
длинными
операми
Und
das
ist
manchmal
schon
verdammt
nahe
an
der
Folter
dra
И
это
иногда
уже
чертовски
близко
к
пытке
дра
Doch
wer
das
nicht
kann,
ist
ein
Kulturbanause
Но
тот,
кто
не
может
этого
сделать,
- культурный
человек
Kein
Henze
und
kein
Stockhausen
Не
Хенце
и
не
Штокхаузен
Der
mich
noch
wirklich
schrecken
kann
Который
все
еще
может
напугать
меня
по-настоящему
Ich
bin
so
voller
Zuversicht,
ich
weiß
ja,
ha
ha,
irgendwann
Я
так
полон
уверенности,
я
знаю,
да,
ха-ха,
когда-нибудь
Hat
auch
die
schlimmste
Oper
eine
Pause
У
худшей
оперы
тоже
есть
перерыв
Aber
vorher
heißt
es
erstmal:
Schnell
die
Schuh'
wieder
anzieh'n
Но
прежде
всего
это
говорит:
быстро
наденьте
обувь
снова
Und
einer
ist
unterm
Vordersitz
verschollen
И
один
исчез
под
передним
сиденьем
Und
man
fahndet
und
man
angelt
- Gott
sei
dank,
jetz
hat
man
ihn
И
ты
ловишь,
и
ты
ловишь
рыбу
- слава
Богу,
теперь
он
у
тебя
есть
Doch
wie
ist
der
Fuß
in
Freiheit
angeschwollen!
Но
как
же
нога
распухла
на
свободе!
Man
kann
sich
verzückt
gebärden
Можно
восторженно
жестикулировать
Und
den
Kaugummi
loswerden
И
избавиться
от
жевательной
резинки
Einen
kleinen
Streit
anfangen
Начать
небольшой
спор
Eintrittsgeld
zurückverlangen
Вернуть
вступительные
деньги
Kragen
öffnen,
Gürtel
schließen
Открыть
воротник,
закрыть
ремень
Sich
mit
Parfum
übergießen
Облить
себя
духами
Rasch
den
völlig
aufgelösten
Быстро
полностью
растворенный
Hund
draußen
im
Auto
trösten
Утешение
собаки
на
улице
в
машине
Niesen,
husten,
schniefen,
schnauben
Чихание,
кашель,
фырканье,
фырканье
Seinen
Anspruch
höherschrauben
Его
претензии
повышаются
Mit
Theaterkennern
schwatzen
Болтать
с
знатоками
театра
Sich
endlich
an
Stellen
kratzen
Наконец,
поцарапать
себя
в
местах
Die
schon
seit
Beginn
entsetzlich
jucken
und
die
man
vielleicht
Которые
ужасно
зудят
с
самого
начала
и
которые
вы,
возможно,
Im
Konzert,
im
Sitzen,
einfach
nicht
erreicht
На
концерте,
сидя,
просто
не
достиг
Es
ist
nicht
die
schiere
Bildungswut,
das
geb'
ich
offen
zu
Это
не
явная
образовательная
злоба,
я
открыто
признаю
это
Was
oben
auf
der
Bühne
läuft,
das
ist
mir
Wurst
- na,
was
glaubst
du!
То,
что
происходит
наверху
сцены,
это
мне
колбаса
- ну,
как
ты
думаешь!
Was
auf
dem
Spielplan
steht,
wird
mitgenommen
То,
что
написано
в
расписании
игры,
будет
взято
с
собой
Weil
ich
hier
ungestört
bin,
weil
ich
endlich
Muße
find'
und
Ruh'
Потому
что
я
здесь
невозмутим,
потому
что
я,
наконец,
должен
найти
и
отдохнуть
Was
ich
hier
alles
schaffen
kann,
erledige
und
mach'
und
tu
Все,
что
я
могу
здесь
сделать,
я
делаю,
делаю
и
делаю
Dazu
würd'
ich
zuhaus'
doch
garnicht
kommen
Для
этого
'я
дома'
не
пришел
бы
к
этому
Man
kann
flirten,
man
kann
baggern,
die
Sitznachbarin
betör'n
Вы
можете
флиртовать,
вы
можете
копать,
очаровывать
соседку
по
сиденью
Man
kann
den
Rauchern
zuseh'n
in
den
Gelbfingerwinkeln
Вы
можете
смотреть
на
курильщиков
в
углах
желтых
пальцев
Man
kann
ungestört
im
Walkman
die
Lieblingskassette
hör'n
Вы
можете
спокойно
слушать
любимую
кассету
в
Walkman
Und
wer
will,
der
kann
mit
Gleichgesinnten
pinkeln
А
кто
хочет,
тот
может
пописать
с
единомышленниками
Oder
Kaffee
hol'n
und
Kuchen
Или
принеси
кофе
и
пирожные
Die
Rotkreuzschwester
besuchen
Посещение
сестры
Красного
Креста
Man
kann
Ansichtskarten
schreiben
Вы
можете
писать
обзорные
карты
Oder
einfach
draußen
bleiben
Или
просто
остаться
снаружи
Oder
schon
beim
allerersten
Или
уже
в
самом
первом
Pausengong
vor
Neugier
bersten
Разрыв
гонга
от
любопытства
Sich
vorn'
in
die
Schlange
schummeln
Впереди'
обманывать
в
очереди
Garderobenmarken
verbummeln
Смешивание
брендов
гардероба
Eine
Diskussion
entfachen
Разжигание
дискуссии
Ein
paar
Freiübungen
machen
Сделайте
несколько
бесплатных
упражнений
Sich
die
Fingernägel
schneiden
Подрезать
себе
ногти
Unter
der
Aufführung
leiden
Страдание
от
спектакля
Schubsen,
treten,
drängeln,
hauen
Толкать,
пинать,
толкать,
стучать
Gleich
wird
man
wieder
eingesperrt
Сразу
же
вас
снова
запрут
Ach,
die
Pause
ist
das
schönste
am
Konzert!
Ах,
перерыв
- самое
приятное
в
концерте!
Die
Pause
ist
das
schönste
am
Konzert!
Перерыв
- самое
приятное
в
концерте!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.