Paroles et traduction Reinhard Mey - Que sont devenues les fleurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que sont devenues les fleurs
Where Have All the Flowers Gone?
Que
sont
devenues
les
fleurs
Where
have
all
the
flowers
gone
Du
temps
qui
passe
Of
yesterday
Que
sont
devenues
les
fleurs
Where
have
all
the
flowers
gone
Du
temps
passé
Of
yesterday's
time
Les
filles
les
ont
coupé
The
girls
have
plucked
them
all
Elles
en
ont
fait
des
bouquets
And
placed
them
in
their
hair
Apprendrons-nous
un
jour
Will
we
ever
learn
to
live
Apprendrons-nous
jamais
Will
we
ever
learn
to
live
in
peace
Que
sont
devenues
les
filles
Where
have
all
the
girls
gone
Du
temps
qui
passe
Of
yesterday
Que
sont
devenues
les
filles
Where
have
all
the
girls
gone
Du
temps
passé
Of
yesterday's
time
Elles
ont
donné
leur
bouquet
They've
given
their
bouquets
Aux
gars
qu'elles
rencontraient
To
the
boys
they
met
along
the
way
Apprendrons-nous
un
jour
Will
we
ever
learn
to
live
Apprendrons-nous
jamais
Will
we
ever
learn
to
live
in
peace
Que
sont
devenus
les
gars
Where
have
all
the
boys
gone
Du
temps
qui
passe
Of
yesterday
Que
sont
devenus
les
gars
Where
have
all
the
boys
gone
Du
temps
passé
Of
yesterday's
time
A
la
guerre
ils
sont
allés
Off
to
fight
a
war
À
la
guerre
ils
sont
tombés
And
they've
fallen
in
their
prime
Apprendrons-nous
un
jour
Will
we
ever
learn
to
live
Apprendrons-nous
jamais
Will
we
ever
learn
to
live
in
peace
Que
sont
devenues
les
fleurs
Where
have
all
the
flowers
gone
Du
temps
qui
passe
Of
yesterday
Que
sont
devenues
les
fleurs
Where
have
all
the
flowers
gone
Du
temps
passé
Of
yesterday's
time
Sur
les
tombes
elles
ont
poussé
They're
growing
on
the
graves
D'autres
filles
les
vont
les
couper
And
other
girls
will
pick
them
there
Apprendrons-nous
un
jour
Will
we
ever
learn
to
live
Apprendrons-nous
un
jour
Will
we
ever
learn
to
live
Apprendrons-nous
jamais
Will
we
ever
learn
to
live
in
peace
Apprendrons-nous
un
jour
Will
we
ever
learn
to
live
Apprendrons-nous
jamais
Will
we
ever
learn
to
live
in
peace
Apprendrons-nous
jamais
Will
we
ever
learn
to
live
in
peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Seeger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.