Reinhard Mey - Wenn Ich Betrunken Bin - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reinhard Mey - Wenn Ich Betrunken Bin - Live




Wenn Ich Betrunken Bin - Live
Когда я пьян - Live
Wenn ich betrunken bin, dann merkt man das nicht gleich
Когда я пьян, милая, ты не заметишь сразу,
Mein Redefluss wird glatt und meine Sprache blumenreich
Моя речь становится гладкой, а язык цветистым.
Ich fang' nicht an zu nerven und aus der Rolle zu fallen
Я не начну тебя нервировать и выходить из себя,
Ich fang' nicht an zu labern, zu krakeelen und zu lallen
Я не начну болтать, кричать и буянить.
Dann schwinden ganz allmählich meine Gleichgewichtsstörungen
Потом постепенно исчезают мои проблемы с равновесием,
Der Nebel in mir lichtet sich, ich red' mit Engelszungen
Туман во мне рассеивается, я говорю на языке ангелов.
Dann find' ich all die Worte, die mir fehlen haargenau
Тогда я нахожу все слова, которых мне не хватало,
Dann sprech' ich schön, wie Dagmar Berghoff einst in der Tagesschau
Тогда я говорю красиво, как когда-то Дагмар Бергхофф в вечерних новостях.
Und was ich sag' hat Hand und Fuß und Kopf und einen Sinn
И то, что я говорю, имеет смысл и значение,
Wenn ich betrunken bin
Когда я пьян.
Wenn ich betrunken bin, dann such' ich keinen Streit
Когда я пьян, родная, я не ищу ссоры,
Dann kommt mein bess'res Ich, das alles versteht und verzeiht
Тогда появляется мое лучшее "я", которое все понимает и прощает.
Ich werde nicht beleidigend, ich muss auch nicht rumpöbeln
Я не стану оскорблять, мне не нужно буянить,
Brauch nicht zu grapschen und wildfremde Leute zu vermöbeln
Мне не нужно хватать и избивать незнакомых людей.
Dann wird der inn're Schweinehund zur inn'ren Schweinehündin
Тогда внутренний цербер превращается во внутреннюю болонку,
Der dunkelste Abgrund in mir zur lichtesten Abgründin
Темнейшая бездна во мне в светлейшую глубину.
Dann bricht das Gute aus mir raus, das sich schon lang aufstaut
Тогда из меня вырывается добро, которое давно копилось,
Dann halt' ich auch die andre Backe hin, wenn einer haut
Тогда я подставлю и другую щеку, если кто-то ударит.
Dann wird die Niete, die mich vollquatscht doch noch ein Gewinn
Тогда зануда, которая меня достает, становится вдруг выигрышем,
Wenn ich betrunken bin
Когда я пьян.
Wenn ich betrunken bin - da merkst du nichts davon -
Когда я пьян ты ничего не замечаешь
Dann seh' nur ich den kleinen Mann mit dem Akkordeon
Тогда только я вижу маленького человечка с аккордеоном,
Der spielt so überirdisch schön, so rein und so kristallen
Который играет так неземно красиво, так чисто и кристально,
Da muss ich wie ein Schlosshund heul'n und fast ins Koma fallen
Что я вою, как цепной пес, и чуть не падаю в кому.
Und dann seh' ich ein Rudel Fabeltiere mich umringen
И тогда я вижу стаю сказочных зверей, окружающих меня,
Ein Dutzend haar'ge Burschen, die aus voller Kehle singen
Дюжину волосатых парней, поющих во все горло
'Nen schleppend, schleim'gen Schlager, ja, tatsächlich, vor mir steh'n
Тягучий, слюнявый шлягер, да, правда, передо мной стоят
Zwölf Yetis und brummen: "Ich hab Reinhold Messner geseh'n..."
Двенадцать йети и гудят: видел Райнхольда Месснера..."
Manchmal glaub' ich, ich seh' zuviel, manchmal glaub' ich, ich spinn'!
Иногда я думаю, что вижу слишком много, иногда я думаю, что схожу с ума!
Wenn ich betrunken bin
Когда я пьян.
Wenn ich betrunken bin, werd ich aufklärerisch
Когда я пьян, дорогая, я становлюсь просвещенным,
Dann sitz' ich mit Admiral van Snyder am selben Tisch
Тогда я сижу за одним столом с адмиралом ван Снайдером,
Mit Winterbottom, Pommeroy, Sir Toby und es kostet
С Винтерботтомом, Поммероем, сэром Тоби, и мне стоит
Mich ein Lächeln zuzugeben, dass mein Intimpiercing rostet
Только улыбнуться, признавая, что мой интимный пирсинг ржавеет.
Dann geb ich meine Unzulänglichkeiten zu vor allen
Тогда я признаю свои недостатки перед всеми:
"Ja, seht mich an, mir ist mein Soufflé zusammengefallen!"
"Да, смотрите на меня, мое суфле опало!"
Dann sprech' ich offen aus, was keiner sich zu sagen traut
Тогда я открыто говорю то, что никто не осмеливается сказать:
"Ich steh gar nicht auf Sushi, ja ich hab Orangenhaut
совсем не люблю суши, да, у меня целлюлит
Und Grass kann ich nicht lesen!" Ja, das ist alles in mir drin
И Грасса я не могу читать!" Да, все это во мне,
Wenn ich betrunken bin
Когда я пьян.
Wenn ich betrunken bin, dann werde ich ganz still
Когда я пьян, любимая, я становлюсь совсем тихим,
Dann schaue ich nach innen und da seh' ich, was ich will
Тогда я смотрю внутрь себя и вижу то, что хочу.
Dann lächl' ich scheinbar grundlos und dann steh' ich kerzengrade
Тогда я улыбаюсь, казалось бы, без причины, и стою прямо,
Die Erdenschwere an den Füßen und spüre die Gnade
Земное притяжение у ног, и чувствую благодать.
Ich brauch', um irgendwann beseelt unter den Tisch zu sinken
Мне не нужно ничего пить, чтобы в какой-то момент блаженно упасть под стол,
Weil ich naturbetrunken bin, überhaupt nichts zu trinken
Потому что я пьян от природы.
Vielleicht bin ich, wie Obelix als Kind in Zaubertrank
Может быть, я, как Обеликс в детстве, упал в волшебное зелье
Hineingefallen und das hält jetzt vor, ein Leben lang?
И это действует до сих пор, всю жизнь?
Manchmal bin ich in Wirklichkeit stocknüchtern in mir drin
Иногда я на самом деле совершенно трезв внутри,
Wenn ich betrunken bin
Когда я пьян.
Wenn ich betrunken bin, dann werde ich ganz still
Когда я пьян, милая, я становлюсь совсем тихим,
Dann schaue ich nach innen und da seh' ich, was ich will
Тогда я смотрю внутрь себя и вижу то, что хочу.
Dann lächl' ich scheinbar grundlos und dann steh' ich kerzengrade
Тогда я улыбаюсь, казалось бы, без причины, и стою прямо,
Die Erdenschwere an den Füßen und spüre die Gnade
Земное притяжение у ног, и чувствую благодать.
Ich brauch', um irgendwann beseelt unter den Tisch zu sinken
Мне не нужно ничего пить, чтобы в какой-то момент блаженно упасть под стол,
Weil ich naturbetrunken bin, überhaupt nichts zu trinken
Потому что я пьян от природы.
Vielleicht bin ich, wie Obelix als Kind in Zaubertrank
Может быть, я, как Обеликс в детстве, упал в волшебное зелье
Hineingefallen und das hält jetzt vor, ein Leben lang?
И это действует до сих пор, всю жизнь?
Manchmal bin ich in Wirklichkeit stocknüchtern in mir drin
Иногда я на самом деле совершенно трезв внутри,
Wenn ich betrunken bin
Когда я пьян.
Wenn ich betrunken bin
Когда я пьян.





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.