Mama & Prometida - Rels Btraduction en allemand




Mama & Prometida
Mama & Verlobte
Oye mama
Hör mal Mama
Quería decirte que
Ich wollte dir sagen, dass
No te preocupes que todo irá bien
Mach dir keine Sorgen, alles wird gut
Pronto salimos de esta... pronto
Bald sind wir hier raus... bald
The boys don't cry
The boys don't cry
Los niños no lloran lo sabe mamá
Die Jungs weinen nicht, das weiß Mama
The boys don't cry
The boys don't cry
Salen a la calle ready pa' luchar
Sie gehen auf die Straße, bereit zu kämpfen
The boys don't cry
The boys don't cry
Quieren dinero, una oportunidad
Sie wollen Geld, eine Chance
The boys don't
The boys don't
The boys don't
The boys don't
The boys don't
The boys don't
The boys don't
The boys don't
The boys don't cry
The boys don't cry
The boys don't cry
The boys don't cry
Los niños no lloran, lo sabe' mamá
Die Jungs weinen nicht, das weißt du, Mama
Salen a la calle ready pa' luchar
Sie gehen auf die Straße, bereit zu kämpfen
Quieren dinero, una vida, una oportunidad
Sie wollen Geld, ein Leben, eine Chance
Cuando todo va lento
Wenn alles langsam geht
Cuando no controlas los movimientos
Wenn du die Bewegungen nicht kontrollierst
Me hablan de muerte y me cago por dentro
Man spricht zu mir vom Tod und ich scheiß' mich innerlich ein
La mama aun no tiene la casa en el centro
Mama hat immer noch kein Haus im Zentrum
No me quedo conforme
Ich bin nicht zufrieden
No quiero ser pobre
Ich will nicht arm sein
Levanto la familia como un hombre
Ich sorge für die Familie wie ein Mann
Papá sigue vivo pero no dónde
Papa lebt noch, aber ich weiß nicht wo
Solo abre la boca pa' manchar mi nombre
Er macht nur den Mund auf, um meinen Namen zu beschmutzen
El mundo es grande, pero lo voy a comer
Die Welt ist groß, aber ich werde sie verschlingen
cuidado con lo que dices, que puede doler
Pass auf, was du sagst, es kann wehtun
Cuida de los tuyos hasta más no poder
Kümmere dich um deine Leute, so gut du kannst
Con la vida o con la muerte, pero págales
Mit dem Leben oder mit dem Tod, aber sorge für sie
The boys don't cry
The boys don't cry
Los niños no lloran lo sabe mamá
Die Jungs weinen nicht, das weiß Mama
The boys don't cry
The boys don't cry
Salen a la calle ready pa' luchar
Sie gehen auf die Straße, bereit zu kämpfen
The boys don't cry
The boys don't cry
Quieren dinero, una oportunidad
Sie wollen Geld, eine Chance
The boys don't
The boys don't
The boys don't
The boys don't
The boys don't
The boys don't
The boys don't
The boys don't
The boys don't cry
The boys don't cry
Los niños no lloran lo sabe mamá
Die Jungs weinen nicht, das weiß Mama
The boys don't cry
The boys don't cry
Salen a la calle ready pa' luchar
Sie gehen auf die Straße, bereit zu kämpfen
The boys don't cry
The boys don't cry
Quieren dinero, una oportunidad
Sie wollen Geld, eine Chance
The boys don't
The boys don't
The boys don't
The boys don't
The boys don't
The boys don't
The boys don't
The boys don't
Seven, two, three, eight, four, nine, seven, is not available
Sieben, zwei, drei, acht, vier, neun, sieben, ist nicht erreichbar
At the tone, please record your message
Nach dem Signalton, nehmen Sie bitte Ihre Nachricht auf
¡Hey! ¿No escuchas el teléfono o qué?
Hey! Hörst du das Telefon nicht oder was?
Nada, supongo que te has quedado dormida
Nichts, ich nehme an, du bist eingeschlafen
Te llamaba para decirte que esta noche ha sido increíble y bueno
Ich rief dich an, um dir zu sagen, dass diese Nacht unglaublich war und naja
El viernes actuamos fuera, cogeré un avión en unas horas
Am Freitag treten wir auswärts auf, ich nehme in ein paar Stunden ein Flugzeug
Pero te he dejado una nota en la mesita de noche
Aber ich habe dir eine Nachricht auf dem Nachttisch hinterlassen
Para que te la leas cuando quieras
Damit du sie liest, wann du willst
Dentro de la copa la mermelada
Im Glas die Marmelade
Debajo de la copa una nota firmada
Unter dem Glas eine unterschriebene Nachricht
Vuelvo bien pronto, no pasará nada
Ich komme sehr bald zurück, es wird nichts passieren
Dile al de arriba que ya tengo alas
Sag dem da oben, dass ich schon Flügel habe
Si salgo de casa es pa' ganar billetes
Wenn ich aus dem Haus gehe, dann um Scheine zu verdienen
Pensando en su culo a la 3 menos 20
Denke an ihren Hintern um zwanzig vor drei
To' eso que dijo a mi me hace más fuerte
All das, was sie sagte, macht mich stärker
Voy a llenarte la cuenta corriente
Ich werde dein Konto füllen
Pa' mi esas putas son sólo clientes
Für mich sind diese Schlampen nur Kundinnen
No me sea maleducada
Sei nicht unhöflich zu mir
No me lo eches en cara
Wirf es mir nicht vor
La pasta es la pasta, la vida está cara
Geld ist Geld, das Leben ist teuer
Nadie regala, aquí sudas o mamas
Niemand schenkt dir was, hier schwitzt du oder lutschst
Ganas o pierdes así es la jugada
Du gewinnst oder verlierst, so ist das Spiel
Estoy bien arriba, me apuntan las balas
Ich bin ganz oben, die Kugeln zielen auf mich
No te preocupes, no pasará nada
Mach dir keine Sorgen, es wird nichts passieren
Cuelga el teléfono mami, nos vemos mañana
Leg auf, Mami, wir sehen uns morgen
Dentro de la copa la mermelada
Im Glas die Marmelade
Debajo de la copa una nota firmada
Unter dem Glas eine unterschriebene Nachricht
Vuelvo bien pronto, no pasará nada
Ich komme sehr bald zurück, es wird nichts passieren
Dile al de arriba que ya tengo alas
Sag dem da oben, dass ich schon Flügel habe





Writer(s): Boris Xavier Perez Meza, Daniel Heredia Vidal, Fernando Andeme Ondo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.