RENA - Dlaczego robię hip hop - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RENA - Dlaczego robię hip hop




Dlaczego robię hip hop
Why I Do Hip Hop
Możesz wierzyć - tak jak ja
You can believe - just like I do
Możesz mierzyć - tak jak ja
You can aim - just like I do
I tak nie uderzysz - tak jak ja
But you won't hit - just like I do
Mogę pisać bo w tym trwam,
I can write because I live it,
Możesz mówić, że to fałsz
You can say it's fake
Ale, musiał byś to przeżyć, - tak jak ja!
But you'd have to experience it, - just like I do!
Nie chcesz wierzyć w to, szerzyć krąg,
You don't want to believe it, spread the circle,
Zmów pacierzyk, bo nadchodzi grom,
Say a prayer, because the storm is coming,
Ja nie umywam rąk, ja w tym pływam Ziom, i jak to się nazywa?
I don't wash my hands, I swim in it, man, and what's it called?
Hip, hip, hip - hop!!
Hip, hip, hip - hop!!
To życie napisało mi, większość tych linijek,
Life wrote me most of these lines,
Wszystko szybko się działo, leciało na łeb, na szyje,
Everything happened fast, went head over heels,
Paru ludzi się znało, ale to też nie na tyle, żeby to wyjebało do przodu,
A few people knew, but not enough to push it forward,
Miało sile, potem:
It had that strength, then:
Klin za klinem i drin, za drinem, na balety, bo nie spieszy mi się zakładać rodzinę,
One after another, drink after drink, to the parties, because I'm not in a hurry to start a family,
Pierwsze rapowe kasety, muza dała mi silę, rozkminiałam, rozwijałam talent
The first rap tapes, music gave me strength, I figured it out, developed my talent
I dziedzinę tak pisałam o tym, co widziały moje oczy. Tam gdzie bieda,
And this field, I wrote about what my eyes saw. Where poverty,
Patologia wciągała mnie jak narkotyk,
Pathology pulled me in like a drug,
Nie starałam się naprawić, miałam toksyczny dotyk,
I didn't try to fix it, I had a toxic touch,
Powoli się zatracałam, ale nie chciałam się stoczyć.
Slowly I was losing myself, but I didn't want to fall.
W mojej podświadomości, mimo zwykłej codzienności,
In my subconscious, despite the ordinary everyday life,
Siedział ukryty talent i ogromne możliwości,
There was a hidden talent and enormous possibilities,
Trzeba było skończyć balet, ukrócić go po całości,
It was necessary to end the party, to cut it off completely,
Jak się sprawy miały dalej, posłuchajcie 2 zwrotki.
How things went further, listen to the 2nd verse.
Możesz wierzyć - tak jak ja
You can believe - just like I do
Możesz mierzyć - tak jak ja
You can aim - just like I do
I tak nie uderzysz - tak jak ja
But you won't hit - just like I do
Mogę pisać bo w tym trwam,
I can write because I live it,
Możesz mówić, że to fałsz
You can say it's fake
Ale, musiał byś to przeżyć, - tak jak ja!
But you'd have to experience it, - just like I do!
Nie chcesz wierzyć w to, szerzyć krąg,
You don't want to believe it, spread the circle,
Zmów pacierzyk, bo nadchodzi grom,
Say a prayer, because the storm is coming,
Ja nie umywam rąk, ja w tym pływam Ziom, i jak to się nazywa?
I don't wash my hands, I swim in it, man, and what's it called?
Hip, hip, hip - hop!!
Hip, hip, hip - hop!!
Wyjebali mnie ze szkoły, praca okres nie wesoły.
They kicked me out of school, work period not fun.
Kto przyjaciel, a kto KURWA co kopie pode mną doły,
Who is a friend, and who the FUCK is digging holes under me,
Nie ma czasu na pierdoły, jestem coraz starsza,
No time for bullshit, I'm getting older,
A tu nie ma wykształcenia, została mi tylko pasja,
And here there is no education, I only have passion left,
Co racja, to racja, pieprzona frustracja! rzuciłam, wszystko
What's right, is right, fucking frustration! I threw it all away
A skąd pękała kolejna flaszka . Co mi rap, dał wtedy?
And from where another bottle cracked . What did rap give me then?
Trochę ulicznej wiedzy, potem stał się moim celem,
A little street knowledge, then it became my goal,
Ratunkiem, wyrwaniem z biedy. Tak to było niestety, tak to było na pewno.
Salvation, escape from poverty. That's how it was unfortunately, that's how it was for sure.
Bo prawdziwą szkolę życia, to ja miałam to na zewnątrz.
Because the real school of life, I had it outside.
I ta ludzka niewierność, jebana pazerność,
And that human infidelity, fucking greed,
Bezczelna jak kurwa, naiwna jak dziecko!!
Shameless like a bitch, naive like a child!!
Nie miałam celu, otaczało mnie kurestwo,
I had no purpose, I was surrounded by whores,
Tak mój drogi przyjacielu, jebane, lokalne getto.
Yes my dear friend, fucking, local ghetto.
Nierealne zwycięstwo, w końcu poznaje SOBOTĘ,
Unreal victory, finally I meet SOBOTA,
Chwila, moment i dostaje zaproszenie od STOPROCENT!
Wait a minute and I get an invitation from STOPROCENT!
Możesz wierzyć - tak jak ja
You can believe - just like I do
Możesz mierzyć - tak jak ja
You can aim - just like I do
I tak nie uderzysz - tak jak ja
But you won't hit - just like I do
Moge pisac bo w tym trwam,
I can write because I live it,
Możesz mówić, że to fałsz
You can say it's fake
Ale, musial byś to przeżyć, - tak jak ja!
But you'd have to experience it, - just like I do!
Niechcesz wierzyć w to, przeżyć krąg,
You don't want to believe it, experience the circle,
Zmów pacierzyk, bo nadchodzi grom,
Say a prayer, because the storm is coming,
Ja nie umywam rąk, ja w tym pływam Ziom, i jak to się nazywa?
I don't wash my hands, I swim in it, man, and what's it called?
Hip, hip, hip - hop!!
Hip, hip, hip - hop!!
Możesz wierzyć - tak jak ja
You can believe - just like I do
Możesz mierzyć - tak jak ja
You can aim - just like I do
I tak nie uderzysz - tak jak ja
But you won't hit - just like I do
Moge pisac bo w tym trwam,
I can write because I live it,
Możesz mówić, że to fałsz
You can say it's fake
Ale, musial byś to przeżyć, - tak jak ja!
But you'd have to experience it, - just like I do!
Niechcesz wierzyć w to, przeżyć krąg,
You don't want to believe it, experience the circle,
Zmów pacierzyk, bo nadchodzi grom,
Say a prayer, because the storm is coming,
Ja nie umywam rąk, ja w tym pływam Ziom, i jak to się nazywa?
I don't wash my hands, I swim in it, man, and what's it called?
Hip, hip, hip - hop!!
Hip, hip, hip - hop!!





Writer(s): Mateusz Schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.