Paroles et traduction RENA - Masz ode mnie numer
Masz ode mnie numer
You have my number
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
co
w
sercu
dziurę
wywierca.
You,
you
have
my
number,
which
drills
a
hole
in
your
heart.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
prawda
zapisana
w
wersach.
You,
you
have
my
number,
the
truth
is
written
in
the
verses.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
co
przywraca
te
wspomnienia.
You,
you
have
my
number,
which
brings
back
those
memories.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
wyjdzie
jak
wyjdziesz
z
więzienia.
You,
you
have
my
number,
it
will
come
out
how
you
get
out
of
prison.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
co
w
sercu
dziurę
wywierca.
You,
you
have
my
number,
which
drills
a
hole
in
your
heart.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
prawda
zapisana
w
wersach.
You,
you
have
my
number,
the
truth
is
written
in
the
verses.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
co
przywraca
te
wspomnienia.
You,
you
have
my
number,
which
brings
back
those
memories.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
wyjdzie
jak
wyjdziesz
z
więzienia.
You,
you
have
my
number,
it
will
come
out
how
you
get
out
of
prison.
Chciał
zabić
w
sobie
smutek,
pił
wódę,
He
wanted
to
kill
sadness
in
himself,
he
drank
vodka,
Gdy
dorastał
widział
świat
otoczony
brudem.
When
he
grew
up,
he
saw
the
world
surrounded
by
filth.
Ojciec
kat,
stara
wiąże
koniec
z
końcem
kurwa
z
trudem.
The
father
is
an
executioner,
the
old
woman
makes
ends
meet,
damn
it,
with
difficulty.
Wyłączyli
prąd
i
gaz
to
przywitał
się
z
bidulem,
They
turned
off
the
electricity
and
gas,
so
he
greeted
poverty,
I
każdego
to
pierdoli
co
on
w
tym
momencie
czuje,
And
everyone
gets
fucked
about
what
he
feels
at
this
moment,
Nikt
nie
podał
mu
ręki,
wiesz
co
dzieciak
potrzebuje?
Nobody
gave
him
a
hand,
you
know
what
the
kid
needs?
Rodzinnej
opieki,
tutaj
ten
temat
daleki,
Family
care,
this
topic
is
far
away
here,
On
zaciskał
pięści
i
zamykał
swe
powieki.
He
clenched
his
fists
and
closed
his
eyelids.
Kiedy
stary
napierdalał
starą
on
wybiegał
z
domu,
When
the
old
man
fucked
the
old
woman,
he
ran
away
from
home,
Wołał
po
sąsiadach,
żeby
ktoś
im
kurwa
pomógł.
He
called
the
neighbors,
so
that
someone
would
fucking
help
them.
Psy
wieżdżały,
zabierali
go.
Na
drugi
dzień
już
wracał,
The
dogs
were
coming,
they
took
him
away.
He
came
back
the
next
day,
Dalej
chlał,
napierdalał
i
wszystko
się
powtarza.
He
continued
to
drink,
fuck,
and
everything
repeats
itself.
To
co
mnie
przeraża,
właśnie
tamte
lata,
What
terrifies
me
are
those
years,
Psycha
rozjebana
ej
już
od
małolata.
The
psyche
is
fucked
up,
hey,
since
I
was
a
kid.
Wina
skurwysyna
za
ten
start
dla
dzieciaka,
It's
the
bastard's
fault
for
this
start
for
the
kid,
Rodzina
z
żalem
i
wkurwieniem
do
całego
świata.
The
family
with
regret
and
anger
to
the
whole
world.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
co
w
sercu
dziurę
wywierca.
You,
you
have
my
number,
which
drills
a
hole
in
your
heart.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
prawda
zapisana
w
wersach.
You,
you
have
my
number,
the
truth
is
written
in
the
verses.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
co
przywraca
te
wspomnienia.
You,
you
have
my
number,
which
brings
back
those
memories.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
wyjdzie
jak
wyjdziesz
z
więzienia.
You,
you
have
my
number,
it
will
come
out
how
you
get
out
of
prison.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
co
w
sercu
dziurę
wywierca.
You,
you
have
my
number,
which
drills
a
hole
in
your
heart.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
prawda
zapisana
w
wersach.
You,
you
have
my
number,
the
truth
is
written
in
the
verses.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
co
przywraca
te
wspomnienia.
You,
you
have
my
number,
which
brings
back
those
memories.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
wyjdzie
jak
wyjdziesz
z
więzienia.
You,
you
have
my
number,
it
will
come
out
how
you
get
out
of
prison.
Prawdziwa
patologia,
nie
można
się
odbić
od
dna,
Real
pathology,
you
can't
bounce
back
from
the
bottom,
Wiedział
o
tym
tutaj
każdy,
który
znał
Twojego
ojca.
Everyone
here
who
knew
your
father
knew
that.
To
nie
były
żarty,
ani
gra
w
otwarte
karty,
This
was
no
joke,
no
open
cards
game,
Cztery
ściany
a
w
nich
żal
i
strach
na
faktach
oparty.
Four
walls
and
in
them
regret
and
fear
based
on
facts.
To
nie
miało
być
tak,
sama
nie
wiem
ziomek
jak?
It
wasn't
supposed
to
be
like
this,
I
don't
know
how
buddy?
Nie
widziałeś
co
to
znaczy
posiadać
rodzinny
skarb.
You
didn't
see
what
it
means
to
own
a
family
treasure.
Nie
poznałeś
tej
miłości
od
najmłodszych
lat,
You
didn't
know
this
love
from
a
young
age,
Nie
miałeś
możliwości
by
mieć
normalny
start.
You
didn't
have
the
opportunity
to
have
a
normal
start.
Bóg
dał
mi
ten
dar,
mogę
pisać
i
nawijać,
God
gave
me
this
gift,
I
can
write
and
rap,
I
choć
ty
nie
miałeś
szczęścia
to
nie
Twoja
wina.
And
even
though
you
weren't
lucky,
it's
not
your
fault.
Co
chodziło
Ci
po
głowie
wtedy?
Wyrwać
się
z
biedy,
What
was
going
through
your
head
then?
Get
out
of
poverty,
Obudzić
się
z
dobrą
myślą,
pożegnać
się
z
nienawiścią,
Wake
up
with
a
good
thought,
say
goodbye
to
hate,
I
to
jedno
życzenie,
żeby
stary
w
końcu
zniknął,
And
this
one
wish,
that
the
old
man
would
finally
disappear,
Żebyś
mógł
wrócić
do
domu,
aha
to
oczywistość.
So
you
could
go
home,
well,
that's
obvious.
Nagle
skończyło
się
wszystko,
to
był
już
koniec,
Suddenly
everything
ended,
it
was
the
end,
Poplamione
Jego
krwią
krwią
Twojego
brata
dłonie.
His
blood
stained
with
your
brother's
hands.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
co
w
sercu
dziurę
wywierca.
You,
you
have
my
number,
which
drills
a
hole
in
your
heart.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
prawda
zapisana
w
wersach.
You,
you
have
my
number,
the
truth
is
written
in
the
verses.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
co
przywraca
te
wspomnienia.
You,
you
have
my
number,
which
brings
back
those
memories.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
wyjdzie
jak
wyjdziesz
z
więzienia.
You,
you
have
my
number,
it
will
come
out
how
you
get
out
of
prison.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
co
w
sercu
dziurę
wywierca.
You,
you
have
my
number,
which
drills
a
hole
in
your
heart.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
prawda
zapisana
w
wersach.
You,
you
have
my
number,
the
truth
is
written
in
the
verses.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
co
przywraca
te
wspomnienia.
You,
you
have
my
number,
which
brings
back
those
memories.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
wyjdzie
jak
wyjdziesz
z
więzienia.
You,
you
have
my
number,
it
will
come
out
how
you
get
out
of
prison.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
co
w
sercu
dziurę
wywierca.
You,
you
have
my
number,
which
drills
a
hole
in
your
heart.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
prawda
zapisana
w
wersach.
You,
you
have
my
number,
the
truth
is
written
in
the
verses.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
co
przywraca
te
wspomnienia.
You,
you
have
my
number,
which
brings
back
those
memories.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
wyjdzie
jak
wyjdziesz
z
więzienia.
You,
you
have
my
number,
it
will
come
out
how
you
get
out
of
prison.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
co
w
sercu
dziurę
wywierca.
You,
you
have
my
number,
which
drills
a
hole
in
your
heart.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
prawda
zapisana
w
wersach.
You,
you
have
my
number,
the
truth
is
written
in
the
verses.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
co
przywraca
te
wspomnienia.
You,
you
have
my
number,
which
brings
back
those
memories.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
wyjdzie
jak
wyjdziesz
z
więzienia.
You,
you
have
my
number,
it
will
come
out
how
you
get
out
of
prison.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateusz Schmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.