RENA - Masz ode mnie numer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RENA - Masz ode mnie numer




Masz ode mnie numer
У тебя есть мой номер
Masz, masz ode mnie numer, co w sercu dziurę wywierca.
У тебя, у тебя есть мой номер, что в сердце дыру сверлит.
Masz, masz ode mnie numer, prawda zapisana w wersach.
У тебя, у тебя есть мой номер, правда записана в строках.
Masz, masz ode mnie numer, co przywraca te wspomnienia.
У тебя, у тебя есть мой номер, что возвращает те воспоминания.
Masz, masz ode mnie numer, wyjdzie jak wyjdziesz z więzienia.
У тебя, у тебя есть мой номер, выйдет, как выйдешь из тюрьмы.
Masz, masz ode mnie numer, co w sercu dziurę wywierca.
У тебя, у тебя есть мой номер, что в сердце дыру сверлит.
Masz, masz ode mnie numer, prawda zapisana w wersach.
У тебя, у тебя есть мой номер, правда записана в строках.
Masz, masz ode mnie numer, co przywraca te wspomnienia.
У тебя, у тебя есть мой номер, что возвращает те воспоминания.
Masz, masz ode mnie numer, wyjdzie jak wyjdziesz z więzienia.
У тебя, у тебя есть мой номер, выйдет, как выйдешь из тюрьмы.
Chciał zabić w sobie smutek, pił wódę,
Хотел убить в себе печаль, пил водку,
Gdy dorastał widział świat otoczony brudem.
Когда рос, видел мир, окруженный грязью.
Ojciec kat, stara wiąże koniec z końcem kurwa z trudem.
Отец - тиран, мать сводит концы с концами, блядь, с трудом.
Wyłączyli prąd i gaz to przywitał się z bidulem,
Отключили свет и газ, вот и поздоровался с нищетой,
I każdego to pierdoli co on w tym momencie czuje,
И всем плевать, что он в этот момент чувствует,
Nikt nie podał mu ręki, wiesz co dzieciak potrzebuje?
Никто не подал ему руки, знаешь, что ребенку нужно?
Rodzinnej opieki, tutaj ten temat daleki,
Заботы семьи, здесь эта тема далека,
On zaciskał pięści i zamykał swe powieki.
Он сжимал кулаки и закрывал свои веки.
Kiedy stary napierdalał starą on wybiegał z domu,
Когда отец избивал мать, он выбегал из дома,
Wołał po sąsiadach, żeby ktoś im kurwa pomógł.
Звал соседей, чтобы кто-нибудь им, блядь, помог.
Psy wieżdżały, zabierali go. Na drugi dzień już wracał,
Менты приезжали, забирали его. На следующий день он уже возвращался,
Dalej chlał, napierdalał i wszystko się powtarza.
Дальше пил, дрался и все повторялось.
To co mnie przeraża, właśnie tamte lata,
Это то, что меня пугает, именно те годы,
Psycha rozjebana ej już od małolata.
Психика сломана, эй, уже с малолетства.
Wina skurwysyna za ten start dla dzieciaka,
Вина ублюдка за такой старт для ребенка,
Rodzina z żalem i wkurwieniem do całego świata.
Семья с болью и злостью к всему миру.
Masz, masz ode mnie numer, co w sercu dziurę wywierca.
У тебя, у тебя есть мой номер, что в сердце дыру сверлит.
Masz, masz ode mnie numer, prawda zapisana w wersach.
У тебя, у тебя есть мой номер, правда записана в строках.
Masz, masz ode mnie numer, co przywraca te wspomnienia.
У тебя, у тебя есть мой номер, что возвращает те воспоминания.
Masz, masz ode mnie numer, wyjdzie jak wyjdziesz z więzienia.
У тебя, у тебя есть мой номер, выйдет, как выйдешь из тюрьмы.
Masz, masz ode mnie numer, co w sercu dziurę wywierca.
У тебя, у тебя есть мой номер, что в сердце дыру сверлит.
Masz, masz ode mnie numer, prawda zapisana w wersach.
У тебя, у тебя есть мой номер, правда записана в строках.
Masz, masz ode mnie numer, co przywraca te wspomnienia.
У тебя, у тебя есть мой номер, что возвращает те воспоминания.
Masz, masz ode mnie numer, wyjdzie jak wyjdziesz z więzienia.
У тебя, у тебя есть мой номер, выйдет, как выйдешь из тюрьмы.
Prawdziwa patologia, nie można się odbić od dna,
Настоящая патология, невозможно оторваться от дна,
Wiedział o tym tutaj każdy, który znał Twojego ojca.
Знал об этом здесь каждый, кто знал твоего отца.
To nie były żarty, ani gra w otwarte karty,
Это не были шутки, ни игра в открытые карты,
Cztery ściany a w nich żal i strach na faktach oparty.
Четыре стены, а в них боль и страх, основанный на фактах.
To nie miało być tak, sama nie wiem ziomek jak?
Так не должно было быть, сама не знаю, дружище, как?
Nie widziałeś co to znaczy posiadać rodzinny skarb.
Ты не видел, что значит иметь семейное счастье.
Nie poznałeś tej miłości od najmłodszych lat,
Ты не познал этой любви с самых малых лет,
Nie miałeś możliwości by mieć normalny start.
У тебя не было возможности иметь нормальный старт.
Bóg dał mi ten dar, mogę pisać i nawijać,
Бог дал мне этот дар, я могу писать и читать рэп,
I choć ty nie miałeś szczęścia to nie Twoja wina.
И хотя тебе не повезло, это не твоя вина.
Co chodziło Ci po głowie wtedy? Wyrwać się z biedy,
Что творилось у тебя в голове тогда? Вырваться из нищеты,
Obudzić się z dobrą myślą, pożegnać się z nienawiścią,
Проснуться с хорошей мыслью, попрощаться с ненавистью,
I to jedno życzenie, żeby stary w końcu zniknął,
И это одно желание, чтобы отец наконец исчез,
Żebyś mógł wrócić do domu, aha to oczywistość.
Чтобы ты мог вернуться домой, ага, это очевидно.
Nagle skończyło się wszystko, to był już koniec,
Внезапно все закончилось, это был уже конец,
Poplamione Jego krwią krwią Twojego brata dłonie.
Запятнанные его кровью руки твоего брата.
Masz, masz ode mnie numer, co w sercu dziurę wywierca.
У тебя, у тебя есть мой номер, что в сердце дыру сверлит.
Masz, masz ode mnie numer, prawda zapisana w wersach.
У тебя, у тебя есть мой номер, правда записана в строках.
Masz, masz ode mnie numer, co przywraca te wspomnienia.
У тебя, у тебя есть мой номер, что возвращает те воспоминания.
Masz, masz ode mnie numer, wyjdzie jak wyjdziesz z więzienia.
У тебя, у тебя есть мой номер, выйдет, как выйдешь из тюрьмы.
Masz, masz ode mnie numer, co w sercu dziurę wywierca.
У тебя, у тебя есть мой номер, что в сердце дыру сверлит.
Masz, masz ode mnie numer, prawda zapisana w wersach.
У тебя, у тебя есть мой номер, правда записана в строках.
Masz, masz ode mnie numer, co przywraca te wspomnienia.
У тебя, у тебя есть мой номер, что возвращает те воспоминания.
Masz, masz ode mnie numer, wyjdzie jak wyjdziesz z więzienia.
У тебя, у тебя есть мой номер, выйдет, как выйдешь из тюрьмы.
Masz, masz ode mnie numer, co w sercu dziurę wywierca.
У тебя, у тебя есть мой номер, что в сердце дыру сверлит.
Masz, masz ode mnie numer, prawda zapisana w wersach.
У тебя, у тебя есть мой номер, правда записана в строках.
Masz, masz ode mnie numer, co przywraca te wspomnienia.
У тебя, у тебя есть мой номер, что возвращает те воспоминания.
Masz, masz ode mnie numer, wyjdzie jak wyjdziesz z więzienia.
У тебя, у тебя есть мой номер, выйдет, как выйдешь из тюрьмы.
Masz, masz ode mnie numer, co w sercu dziurę wywierca.
У тебя, у тебя есть мой номер, что в сердце дыру сверлит.
Masz, masz ode mnie numer, prawda zapisana w wersach.
У тебя, у тебя есть мой номер, правда записана в строках.
Masz, masz ode mnie numer, co przywraca te wspomnienia.
У тебя, у тебя есть мой номер, что возвращает те воспоминания.
Masz, masz ode mnie numer, wyjdzie jak wyjdziesz z więzienia.
У тебя, у тебя есть мой номер, выйдет, как выйдешь из тюрьмы.





Writer(s): Mateusz Schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.