Paroles et traduction RENA - Masz ode mnie numer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Masz ode mnie numer
У тебя есть мой номер
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
co
w
sercu
dziurę
wywierca.
У
тебя,
у
тебя
есть
мой
номер,
что
в
сердце
дыру
сверлит.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
prawda
zapisana
w
wersach.
У
тебя,
у
тебя
есть
мой
номер,
правда
записана
в
строках.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
co
przywraca
te
wspomnienia.
У
тебя,
у
тебя
есть
мой
номер,
что
возвращает
те
воспоминания.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
wyjdzie
jak
wyjdziesz
z
więzienia.
У
тебя,
у
тебя
есть
мой
номер,
выйдет,
как
выйдешь
из
тюрьмы.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
co
w
sercu
dziurę
wywierca.
У
тебя,
у
тебя
есть
мой
номер,
что
в
сердце
дыру
сверлит.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
prawda
zapisana
w
wersach.
У
тебя,
у
тебя
есть
мой
номер,
правда
записана
в
строках.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
co
przywraca
te
wspomnienia.
У
тебя,
у
тебя
есть
мой
номер,
что
возвращает
те
воспоминания.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
wyjdzie
jak
wyjdziesz
z
więzienia.
У
тебя,
у
тебя
есть
мой
номер,
выйдет,
как
выйдешь
из
тюрьмы.
Chciał
zabić
w
sobie
smutek,
pił
wódę,
Хотел
убить
в
себе
печаль,
пил
водку,
Gdy
dorastał
widział
świat
otoczony
brudem.
Когда
рос,
видел
мир,
окруженный
грязью.
Ojciec
kat,
stara
wiąże
koniec
z
końcem
kurwa
z
trudem.
Отец
- тиран,
мать
сводит
концы
с
концами,
блядь,
с
трудом.
Wyłączyli
prąd
i
gaz
to
przywitał
się
z
bidulem,
Отключили
свет
и
газ,
вот
и
поздоровался
с
нищетой,
I
każdego
to
pierdoli
co
on
w
tym
momencie
czuje,
И
всем
плевать,
что
он
в
этот
момент
чувствует,
Nikt
nie
podał
mu
ręki,
wiesz
co
dzieciak
potrzebuje?
Никто
не
подал
ему
руки,
знаешь,
что
ребенку
нужно?
Rodzinnej
opieki,
tutaj
ten
temat
daleki,
Заботы
семьи,
здесь
эта
тема
далека,
On
zaciskał
pięści
i
zamykał
swe
powieki.
Он
сжимал
кулаки
и
закрывал
свои
веки.
Kiedy
stary
napierdalał
starą
on
wybiegał
z
domu,
Когда
отец
избивал
мать,
он
выбегал
из
дома,
Wołał
po
sąsiadach,
żeby
ktoś
im
kurwa
pomógł.
Звал
соседей,
чтобы
кто-нибудь
им,
блядь,
помог.
Psy
wieżdżały,
zabierali
go.
Na
drugi
dzień
już
wracał,
Менты
приезжали,
забирали
его.
На
следующий
день
он
уже
возвращался,
Dalej
chlał,
napierdalał
i
wszystko
się
powtarza.
Дальше
пил,
дрался
и
все
повторялось.
To
co
mnie
przeraża,
właśnie
tamte
lata,
Это
то,
что
меня
пугает,
именно
те
годы,
Psycha
rozjebana
ej
już
od
małolata.
Психика
сломана,
эй,
уже
с
малолетства.
Wina
skurwysyna
za
ten
start
dla
dzieciaka,
Вина
ублюдка
за
такой
старт
для
ребенка,
Rodzina
z
żalem
i
wkurwieniem
do
całego
świata.
Семья
с
болью
и
злостью
к
всему
миру.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
co
w
sercu
dziurę
wywierca.
У
тебя,
у
тебя
есть
мой
номер,
что
в
сердце
дыру
сверлит.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
prawda
zapisana
w
wersach.
У
тебя,
у
тебя
есть
мой
номер,
правда
записана
в
строках.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
co
przywraca
te
wspomnienia.
У
тебя,
у
тебя
есть
мой
номер,
что
возвращает
те
воспоминания.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
wyjdzie
jak
wyjdziesz
z
więzienia.
У
тебя,
у
тебя
есть
мой
номер,
выйдет,
как
выйдешь
из
тюрьмы.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
co
w
sercu
dziurę
wywierca.
У
тебя,
у
тебя
есть
мой
номер,
что
в
сердце
дыру
сверлит.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
prawda
zapisana
w
wersach.
У
тебя,
у
тебя
есть
мой
номер,
правда
записана
в
строках.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
co
przywraca
te
wspomnienia.
У
тебя,
у
тебя
есть
мой
номер,
что
возвращает
те
воспоминания.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
wyjdzie
jak
wyjdziesz
z
więzienia.
У
тебя,
у
тебя
есть
мой
номер,
выйдет,
как
выйдешь
из
тюрьмы.
Prawdziwa
patologia,
nie
można
się
odbić
od
dna,
Настоящая
патология,
невозможно
оторваться
от
дна,
Wiedział
o
tym
tutaj
każdy,
który
znał
Twojego
ojca.
Знал
об
этом
здесь
каждый,
кто
знал
твоего
отца.
To
nie
były
żarty,
ani
gra
w
otwarte
karty,
Это
не
были
шутки,
ни
игра
в
открытые
карты,
Cztery
ściany
a
w
nich
żal
i
strach
na
faktach
oparty.
Четыре
стены,
а
в
них
боль
и
страх,
основанный
на
фактах.
To
nie
miało
być
tak,
sama
nie
wiem
ziomek
jak?
Так
не
должно
было
быть,
сама
не
знаю,
дружище,
как?
Nie
widziałeś
co
to
znaczy
posiadać
rodzinny
skarb.
Ты
не
видел,
что
значит
иметь
семейное
счастье.
Nie
poznałeś
tej
miłości
od
najmłodszych
lat,
Ты
не
познал
этой
любви
с
самых
малых
лет,
Nie
miałeś
możliwości
by
mieć
normalny
start.
У
тебя
не
было
возможности
иметь
нормальный
старт.
Bóg
dał
mi
ten
dar,
mogę
pisać
i
nawijać,
Бог
дал
мне
этот
дар,
я
могу
писать
и
читать
рэп,
I
choć
ty
nie
miałeś
szczęścia
to
nie
Twoja
wina.
И
хотя
тебе
не
повезло,
это
не
твоя
вина.
Co
chodziło
Ci
po
głowie
wtedy?
Wyrwać
się
z
biedy,
Что
творилось
у
тебя
в
голове
тогда?
Вырваться
из
нищеты,
Obudzić
się
z
dobrą
myślą,
pożegnać
się
z
nienawiścią,
Проснуться
с
хорошей
мыслью,
попрощаться
с
ненавистью,
I
to
jedno
życzenie,
żeby
stary
w
końcu
zniknął,
И
это
одно
желание,
чтобы
отец
наконец
исчез,
Żebyś
mógł
wrócić
do
domu,
aha
to
oczywistość.
Чтобы
ты
мог
вернуться
домой,
ага,
это
очевидно.
Nagle
skończyło
się
wszystko,
to
był
już
koniec,
Внезапно
все
закончилось,
это
был
уже
конец,
Poplamione
Jego
krwią
krwią
Twojego
brata
dłonie.
Запятнанные
его
кровью
руки
твоего
брата.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
co
w
sercu
dziurę
wywierca.
У
тебя,
у
тебя
есть
мой
номер,
что
в
сердце
дыру
сверлит.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
prawda
zapisana
w
wersach.
У
тебя,
у
тебя
есть
мой
номер,
правда
записана
в
строках.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
co
przywraca
te
wspomnienia.
У
тебя,
у
тебя
есть
мой
номер,
что
возвращает
те
воспоминания.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
wyjdzie
jak
wyjdziesz
z
więzienia.
У
тебя,
у
тебя
есть
мой
номер,
выйдет,
как
выйдешь
из
тюрьмы.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
co
w
sercu
dziurę
wywierca.
У
тебя,
у
тебя
есть
мой
номер,
что
в
сердце
дыру
сверлит.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
prawda
zapisana
w
wersach.
У
тебя,
у
тебя
есть
мой
номер,
правда
записана
в
строках.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
co
przywraca
te
wspomnienia.
У
тебя,
у
тебя
есть
мой
номер,
что
возвращает
те
воспоминания.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
wyjdzie
jak
wyjdziesz
z
więzienia.
У
тебя,
у
тебя
есть
мой
номер,
выйдет,
как
выйдешь
из
тюрьмы.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
co
w
sercu
dziurę
wywierca.
У
тебя,
у
тебя
есть
мой
номер,
что
в
сердце
дыру
сверлит.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
prawda
zapisana
w
wersach.
У
тебя,
у
тебя
есть
мой
номер,
правда
записана
в
строках.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
co
przywraca
te
wspomnienia.
У
тебя,
у
тебя
есть
мой
номер,
что
возвращает
те
воспоминания.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
wyjdzie
jak
wyjdziesz
z
więzienia.
У
тебя,
у
тебя
есть
мой
номер,
выйдет,
как
выйдешь
из
тюрьмы.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
co
w
sercu
dziurę
wywierca.
У
тебя,
у
тебя
есть
мой
номер,
что
в
сердце
дыру
сверлит.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
prawda
zapisana
w
wersach.
У
тебя,
у
тебя
есть
мой
номер,
правда
записана
в
строках.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
co
przywraca
te
wspomnienia.
У
тебя,
у
тебя
есть
мой
номер,
что
возвращает
те
воспоминания.
Masz,
masz
ode
mnie
numer,
wyjdzie
jak
wyjdziesz
z
więzienia.
У
тебя,
у
тебя
есть
мой
номер,
выйдет,
как
выйдешь
из
тюрьмы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateusz Schmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.