Paroles et traduction Renato Rascel - Ninna nanna del cavallino
Ninna nanna del cavallino
Колыбельная о лошадке
Questa
canzone
è
dedicata
ai
bambini
buoni
Эта
песня
посвящается
хорошим
деткам
Ed
è
la
storia
di
un
cavallino
che
morì
Это
история
о
лошадке,
которая
умерла
Era
così
affezionato
al
suo
padroncino
Она
была
очень
привязана
к
своему
хозяину
Che
anche
quando
arrivò
nei
campi
elisi
dei
cavalli
И
даже
когда
она
попала
в
рай
для
лошадок
Lo
cercò
continuamente
Она
постоянно
его
искала
Lungo
i
pascoli
del
ciel
По
небесным
лугам
Cavallino
va
Лошадка
идет
Tutto
d′oro
è
il
tuo
mantel
Твоя
шубка
из
чистого
золота
Nell'azzurrità
В
лазури
небес
Vecchia
luna,
di
lassù
Старая
луна,
с
высоты
Mostragli
il
cammin
Покажи
ей
дорогу
Stelle
d′oro
Звезды
золотые
Per
le
vie
del
ciel
По
небесным
просторам
E,
volando
volando,
il
cavallino
arrivò
И,
летя
все
дальше,
лошадка
прилетела
Sopra
una
nuvoletta
rosa
e
si
fermò
На
розовое
облачко
и
остановилась
"Cosa
cerchi?",
gli
domandò
una
piccola
stella
"Что
ты
ищешь?"
- спросила
ее
маленькая
звездочка
"Cerco
il
mio
padroncino",
rispose
"Ищу
своего
хозяина",
- ответила
лошадка
"Ma
sono
tanto
stanco"
"Но
я
очень
устала"
Allora
la
stellina
chiamò
tante
altre
stelle
Тогда
звездочка
позвала
других
звезд
E
tutte
insieme
gli
fecero
un
coro
И
все
вместе
они
спели
ей
хором
Appena
il
cavallino
si
addormentò
Как
только
лошадка
заснула
L'Orsa
Maggiore
disse:
Большая
Медведица
сказала:
"Vecchie
stelle
di
quassù
"Старые
звезды
наверху
Non
cantate
più
Перестаньте
петь
Buonanotte
a
te"
Спокойной
ночи
тебе"
(Buonanotte,
buonanotte
cavallino
mio)
(Спокойной
ночи,
спокойной
ночи,
моя
лошадка)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pietro Garinei, Renato Ranucci, Alessandro Giovannini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.