Renato Rascel - Ninna nanna del cavallino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renato Rascel - Ninna nanna del cavallino




Ninna nanna del cavallino
Колыбельная о лошадке
Questa canzone è dedicata ai bambini buoni
Эта песня посвящается хорошим деткам
Ed è la storia di un cavallino che morì
Это история о лошадке, которая умерла
Era così affezionato al suo padroncino
Она была очень привязана к своему хозяину
Che anche quando arrivò nei campi elisi dei cavalli
И даже когда она попала в рай для лошадок
Lo cercò continuamente
Она постоянно его искала
Lungo i pascoli del ciel
По небесным лугам
Cavallino va
Лошадка идет
Tutto d′oro è il tuo mantel
Твоя шубка из чистого золота
Nell'azzurrità
В лазури небес
Vecchia luna, di lassù
Старая луна, с высоты
Mostragli il cammin
Покажи ей дорогу
Stelle d′oro
Звезды золотые
Fate il coro
Пойте хором
Per le vie del ciel
По небесным просторам
E, volando volando, il cavallino arrivò
И, летя все дальше, лошадка прилетела
Sopra una nuvoletta rosa e si fermò
На розовое облачко и остановилась
"Cosa cerchi?", gli domandò una piccola stella
"Что ты ищешь?" - спросила ее маленькая звездочка
"Cerco il mio padroncino", rispose
"Ищу своего хозяина", - ответила лошадка
"Ma sono tanto stanco"
"Но я очень устала"
Allora la stellina chiamò tante altre stelle
Тогда звездочка позвала других звезд
E tutte insieme gli fecero un coro
И все вместе они спели ей хором
Appena il cavallino si addormentò
Как только лошадка заснула
L'Orsa Maggiore disse:
Большая Медведица сказала:
"Vecchie stelle di quassù
"Старые звезды наверху
Non cantate più
Перестаньте петь
Dormi, dormi
Спи, спи
Sogni d'oro
Сладких снов
Buonanotte a te"
Спокойной ночи тебе"
(Buonanotte, buonanotte cavallino mio)
(Спокойной ночи, спокойной ночи, моя лошадка)





Writer(s): Pietro Garinei, Renato Ranucci, Alessandro Giovannini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.