Renato Teixeira feat. Dominguinhos - Amizade Sincera - Remasterizado - traduction des paroles en allemand

Amizade Sincera - Remasterizado - Dominguinhos , Renato Teixeira traduction en allemand




Amizade Sincera - Remasterizado
Aufrichtige Freundschaft - Remastered
A amizade sincera
Die aufrichtige Freundschaft
é um santo remédio
ist ein heiliges Mittel,
é um abrigo seguro
ist ein sicherer Zufluchtsort,
é natural da amizade
es ist der Freundschaft eigen:
O abraço, o aperta de mão,
Die Umarmung, der Händedruck,
O sorriso.
das Lächeln.
Por isso se for preciso conte comigo
Darum, wenn es nötig ist, zähle auf mich,
Amigo disponha
Freundin, ich steh bereit.
Lembre-se sempre que mesmo modesta
Erinnere dich immer daran, dass, auch wenn bescheiden,
Minha casa será sempre sua
mein Haus immer deines sein wird,
Amigo
Freundin.
Os verdadeiros amigos
Die wahren Freunde,
Do peito, de
vom Herzen, voller Treue,
Os melhores amigos
die besten Freunde,
Não trazem dentro da boca
tragen nicht im Mund
Palavras fingidas ou falsas histórias
verstellte Worte oder falsche Geschichten.
Sabem entender o silêncio
Sie wissen das Schweigen zu verstehen
E manter a presença mesmo quando ausentes
und die Anwesenheit zu bewahren, auch wenn abwesend.
Por isso mesmo, apesar de tão raros,
Gerade deshalb, obwohl so selten,
Não nada melhor do que um grande,
gibt es nichts Besseres als eine große
Amigo
Freundin.
A amizade sincera é um santo remédio
Die aufrichtige Freundschaft ist ein heiliges Mittel,
é um abrigo seguro
ist ein sicherer Zufluchtsort,
é natural da amizade
es ist der Freundschaft eigen:
O abraço, o aperto de mão, o sorriso
Die Umarmung, der Händedruck, das Lächeln.
Por isso se for preciso
Darum, wenn es nötig ist,
Conte comigo, amigo, disponha
zähle auf mich, Freundin, ich steh bereit.
Lembre-se sempre, que mesmo modesta,
Erinnere dich immer daran, dass, auch wenn bescheiden,
Minha casa será sempre sua
mein Haus immer deines sein wird,
Amigo
Freundin.
Amigo
Freundin.
Amigo
Freundin.
Amigo
Freundin.
Amigo
Freundin.
Amigo
Freundin.
Amigo
Freundin.
Por isso se for preciso, conte comigo,
Darum, wenn es nötig ist, zähle auf mich,
Amigo
Freundin.
Disponha
Ich steh bereit.
Lembre-se sempre, que mesmo modesta,
Erinnere dich immer daran, dass, auch wenn bescheiden,
Minha casa será sempre sua
mein Haus immer deines sein wird,
Amigo
Freundin.
Amigo
Freundin.
Amigo
Freundin.
Amigo
Freundin.
Amigo
Freundin.
Amigo, amigo, amigo
Freundin, Freundin, Freundin.
Amigo
Freundin.
Amigo
Freundin.





Writer(s): Oliveira Renato Teixeira De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.