Renato Vargas - Andança - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renato Vargas - Andança




Andança
Странствие
Vim, tanta areia andei
Пришёл я, столько песков исходил
Da lua cheia eu sei
О полной луне я знаю
Uma saudade imensa
Безмерную тоску
Vagando em verso eu vim
Скитаясь в стихах, я пришёл
Vestido de cetim
Одетый в атлас
Na mão direita, rosas
В правой руке розы
Vou levar
Я принесу
Olha a lua mansa (me leva amor)
Смотри, луна кроткая (унеси меня, любовь)
Ao luar descansa
При лунном свете отдыхает
Meu caminhar (amor)
Мой путь (любовь моя)
Vim de longe, léguas
Я пришёл издалека, через лиги
Cantando eu vim (me leva amor)
С песней я пришёл (унеси меня, любовь)
Vou, não faço tréguas
Иду, не заключаю перемирий
Sou mesmo assim(por onde for quero ser seu par)
Я такой, какой есть (куда бы ни шёл, хочу быть твоей парой)
me fiz a guerra (me leva amor)
Я уже прошёл войну (унеси меня, любовь)
Que essa terra encerra
Которую эта земля хранит
Meu bem(amor)
Любимая моя (любовь моя)
E jamais termina
И никогда не кончается
Meu caminhar (me leva amor)
Мой путь (унеси меня, любовь)
o amor me ensina
Только любовь учит меня
Onde vou chegar (por onde for quero ser seu par)
Куда я приду (куда бы ни шёл, хочу быть твоей парой)
Rodei de roda, andei
Крутился в хороводе, шёл
Dança da moda, eu sei
Модный танец, я знаю
Cansei de ser sozinha
Устал быть один
Verso encantado, usei
Зачарованный стих, я использовал
Meu namorado é rei
Мой возлюбленный - король
Nas lendas do caminho
В легендах пути
Onde andei
Где я ходил
No passo da estrada (me leva amor)
На дороге (унеси меня, любовь)
Tenho a minha amada
У меня есть моя любимая
A me acompanhar (amor)
Сопровождающая меня (любовь моя)
Meu olhar em festa
Мой взгляд праздничный
Se fez feliz (me leva amor)
Стал счастливым (унеси меня, любовь)
Lembrando a seresta
Вспоминая серенаду
Que um dia eu fiz (por onde for quero ser seu par)
Которую я когда-то спел (куда бы ни шёл, хочу быть твоей парой)
me fiz a guerra (me leva amor)
Я уже прошёл войну (унеси меня, любовь)
Que essa terra encerra, meu bem (amor)
Которую эта земля хранит, любимая моя (любовь моя)
E jamais termina
И никогда не кончается
Meu caminhar (me leva amor)
Мой путь (унеси меня, любовь)
o amor me ensina
Только любовь учит меня
Onde vou chegar (por onde for quero ser par)
Куда я приду (куда бы ни шёл, хочу быть твоей парой)





Writer(s): Danilo Caymmi, Paulinho Tapajos, Edmundo Souto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.