Renato Zero - Ciao Stefania - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renato Zero - Ciao Stefania




Ciao Stefania
Ciao Stefania
E adesso tu?
So now, what about you?
Sei di scena nel blu
You are the star in the blue
Quanto cielo ballerai?
Up above, how much dancing shall you do?
Ora hai tutto l′immenso
Now you've got all of the universe
Per non smettere mai
To never quit this course
E guardo su
And I look up above
Sei la stella che chiama di più
You are the brightest star up high
La tua grinta, quella mia
Your courage, just like mine
Giuro, mi mancherai
I swear, it'll burn inside
Voce, volto, follia
Voice, face, and craziness
Il firmamento
The firmament
Il teatro che vuoi
The theater you've always sought
All'infinito, il tuo slancio replicherai
And forevermore, your energy upwrought
E il tuo stile ardito
Your daring style so defiant
Lassù verrà applaudito
In Heaven, they'll applaud this giant
Dopo di te
After you leave
Come un vuoto cadrà
Like a vacuum, you'll be missed
Su questo circo, che grandi pagliacci non ha
Upon this circus, where great clowns are not met
Su queste poche lacrime
With these few tears we shed
Di questa bolgia esanime
This lifeless, roiling chaos bred
Un baleno ancora può?
A flash of lightning, can it stay?
Può anche essere eterno, della tua fiamma vivrò
It might as well be timeless, forever in your fiery flame, I'll stay
Un uragano splendido
A whirlwind of brilliance
Che spesso invocherò
That I will often call
Dolce compagna mia
My sweet companion, close at hand
Non ti lascio andar via
I won't let you slip away





Writer(s): Marcello Mancini, Renato Zero, Roberto Conrado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.