Paroles et traduction Renato Zero - Figli della topa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Figli della topa
Sons of the Rat
Piuttosto
che
a
una
setta
di
porci,
Rather
than
a
sect
of
pigs,
È
meglio
un
mondo
in
mano
ai
sorci
A
world
in
the
hands
of
mice
is
best
Che
ne
sai
cosa
si
aspettano
mai?
What
do
you
know,
what
do
they
ever
expect?
Bisogna
essere
guerci,
You
have
to
be
blind,
Per
non
accorgersi
dei
sorci.
Not
to
notice
the
mice.
Secondo
me
ci
marci!
I
think
you're
screwed!
Sorci!
Sorci!
Mice!
Mice!
Dovunque
vai
Everywhere
you
go
Piccoli,
medi,
giganti
Sorci!
Sorci!
Sorci!
Small,
medium,
giant
Mice!
Mice!
Mice!
Finché
vuoi
As
long
as
you
want
Sono
assai
furbi
per
questoingannarli,
non
puoi!
They
are
very
clever,
you
can't
fool
them!
Raccontagli
magari
un'altra
stupida
bugia,
Tell
them
another
stupid
lie,
E
il
Sorcino,
ti
sputtana
e
poi
va
via
And
the
Little
Mouse,
will
snitch
on
you
and
leave
Non
smettete
di
sorridere,
Don't
stop
smiling,
Non
fate
come
noi
Don't
be
like
us
Noi,
sorcioni,
già
sconfitti
siamo
ormai
We,
big
mice,
are
already
defeated
Ruggiscono
impazienti
i
motorini
Engines
roar
impatiently
Sloggiate!
Fate
largo
ai
Sorcini!!!
Get
out
of
the
way!
Make
way
for
the
Little
Mice!!!
Mentre
tuFantasie,
non
ne
hai
più.
While
youFantasies,
you
have
none
left.
Immerso,
come
sei,
nei
tuoi
veleni,
Immersed,
as
you
are,
in
your
poisons,
Tu
neghi
un
po'
di
ossigeno
ai
Sorcini.
You
deny
the
Little
Mice
some
oxygen.
Qualcosa
puoi
farci,
You
can
do
something
about
it,
Amali
un
po'
anche
tu'Sti
Sorci!!!
Love
them
a
little
too,
these
Mice!!!
Sorci!
Sorci!
Mice!
Mice!
Dovunque
vai
Everywhere
you
go
Piccoli,
medi,
giganti
Sorci!
Small,
medium,
giant
Mice!
Sorci!
Sorci!
Mice!
Mice!
Finché
ne
vuoi
As
long
as
you
want
Sono
assai
furbi
per
questoingannarli
non
puoi!
They
are
very
clever,
you
can't
fool
them!
Figli
della
solitudine
Sons
of
solitude
Affamati
di
poesia.
Starved
for
poetry.
Vi
regalo
un
po'
di
questa
vita
mia!!!
I
give
you
a
bit
of
this
life
of
mine!!!
Se
fate
i
bravi
If
you're
good
Invece
che
le
Olimpiadi
io
Instead
of
the
Olympics,
I
Vi
organizzo
le
Sorciadi
e
vengo
anch'io
Will
organize
the
Mouse
Olympics,
and
I'll
come
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Zero, Roberto Conrado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.