Paroles et traduction Renato Zero - La stazione
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È
già
buio
in
stazione,
fa
notte
anche
qua
На
станции
уже
темно,
даже
здесь
настала
ночь
Più
nessuno
che
arriva,
nessuno
che
va
Никто
не
прибывает,
никто
не
уезжает
C'è
un
barbone,
un
playboy,
una
checca
simpatica
che
Есть
оборванец,
плейбой,
забавная
жеманница,
которая
Vuole
solo
svoltare
una
notte
d'amore
con
un
macchinista
Только
хочет
скоротать
ночь
любви
с
машинистом
E
quel
vecchio
che
fischia
un
motivo
che
fu
И
этот
старик,
который
насвистывает
мотив,
который
был
когда-то
Fra
i
binari
è
sfiorita
la
sua
gioventù
Его
молодость
завяла
среди
путей
La
vita
va,
è
un
biglietto
scaduto
Жизнь
летит,
как
просроченный
билет
La
vita
va,
forse
un
treno
mancato,
chissà
Жизнь
проходит,
возможно,
упущенный
поезд,
кто
знает
È
un
bagaglio
che
viaggia
così,
senza
destinazione
Это
багаж,
который
так
путешествует,
без
пункта
назначения
La
notte
langue,
non
vuole
restare
da
sola
Ночь
томится,
она
не
хочет
оставаться
одна
Con
la
sua
mano
accarezza
la
tua
fantasia
Своей
рукой
она
ласкает
твои
фантазии
Vecchia
signora,
coltiva
i
tuoi
amanti
Старая
госпожа,
лелей
своих
любовников
Qui
alla
stazione
gli
amori
son
tanti
Здесь,
на
станции,
так
много
любви
Notte
nascondi,
confondi
le
vite
Ночь
скрывает,
запутывает
жизни
Difendi
dal
sole
le
storie
proibite
Защищает
от
солнца
запретные
истории
La
vita
va,
è
un
biglietto
scaduto
Жизнь
летит,
как
просроченный
билет
La
vita
va,
forse
un
treno
mancato,
chissà
Жизнь
проходит,
возможно,
упущенный
поезд,
кто
знает
È
un
bagaglio
che
viaggia
così,
senza
destinazione
Это
багаж,
который
так
путешествует,
без
пункта
назначения
La
notte
langue,
non
vuole
restare
da
sola
Ночь
томится,
она
не
хочет
оставаться
одна
Ha
troppi
amici
randagi
in
quell'ultimo
bar
У
нее
слишком
много
бездомных
друзей
в
том
последнем
баре
E
tu
sei
qui,
straniero
sei
qui
А
ты
здесь,
чужак,
ты
здесь
Disilluso
se
mai,
ma
sconfitto
non
sei
Возможно,
разочарованный,
но
ты
не
побежден
La
gente
va,
un'occhiata
e
poi
via
Люди
идут,
взгляд
и
мимо
Ma
dentro
di
sé
vorrebbe
essere
te
Но
в
глубине
души
они
хотели
бы
быть
тобой
Anche
Dio
alla
stazione
ha
un
parcheggio
suo
Даже
у
Бога
на
станции
есть
свое
парковочное
место
Col
sole
o
sotto
la
pioggia
c'è
chi
prega
per
te
Под
солнцем
или
под
дождем
есть
тот,
кто
молится
за
тебя
Anche
Dio
alla
stazione
ha
un
parcheggio
suo
Даже
у
Бога
на
станции
есть
свое
парковочное
место
Col
sole
o
sotto
la
pioggia
c'è
chi
prega
per
te
Под
солнцем
или
под
дождем
есть
тот,
кто
молится
за
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Zero, Roberto Conrado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.