Paroles et traduction Renne Dang - Ctnost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Všechny
chvíle
za
mnou
Every
moment
behind
me
Vytvořily
mi
svůj
vlastní
stín
Has
created
my
own
shadow
Dokážu
být
lepší?
Can
I
be
better?
Musím
se
stát
lepší,
než
předtím
I
have
to
become
better
than
before
Není
touha
být
lepší
jenom
obyčejná
chamtivost?
Isn't
the
desire
to
be
better
just
plain
greed?
Nebo
obava?
Strach?
Or
fear?
Dread?
Co
když
to
všechno,
za
čím
se
tak
ženeme
vlastně
vůbec
nepotřebujeme
What
if
all
that
we
are
chasing
after
is
something
we
don't
need
A
možná
ani
nechceme
...
And
maybe
we
don't
even
want...
A
co
když
všechno
to,
co
hledáme,
máme
už
dávno
v
sobě.
What
if
everything
we
are
looking
for,
we
have
had
within
us
for
a
long
time.
Často
soutěžíme
o
medaile
pozornosti,
We
often
compete
for
medals
of
attention,
Jenom
proto
abychom
ostatním
dokázali,
že
jsme
vyhráli.
Only
to
prove
to
others
that
we
have
won.
Přitom
nevidíme
to,
že
nejvyšší
cena,
kterou
lze
získat
je
ctnost.
Yet
we
do
not
see
that
the
highest
prize
that
can
be
obtained
is
virtue.
Otevři
oči.
Open
your
eyes.
I
když
je
občas
všude
tma,
tak
vidím
pořád
boha
v
ní
Even
though
it's
dark
all
around
sometimes,
I
still
see
God
in
it
No
cejtím
v
hloubi
duše
chlad,
když
jsou
lidi
tak
ohavný
For
I
feel
the
coldness
in
the
depths
of
my
soul
when
people
are
so
vile
A
mluví
z
tebe
strach
nebo
ty
látky,
co
tě
pohání
And
speak
from
fear
or
those
substances
that
drive
you
I
když
je
život
někdy
zmrd,
stejně
má
všechno
co
má
mít
Even
though
life
is
sometimes
a
jerk,
it
still
has
everything
it
should
have
Hledám
mír,
sorry
všem,
co
chtěli,
abych
pořád
řval
I
seek
peace,
sorry
to
all
who
wanted
me
to
keep
roaring
Může
za
to
věk
nebo
to,
že
mám,
to
co
jsem
si
přál
Maybe
it's
my
age
or
the
fact
that
I
have
what
I
wished
for
Slova
svý,
píšu
né
proto,
abych
byl
v
očích
král
I
write
my
own
words,
not
to
be
a
king
in
your
eyes
Ale
spíš,
aby
zůstal
odkaz,
až
se
podívám
But
rather
that
a
legacy
remains
when
I
look
Nevím
kolikrát,
vzbudím
se
v
tomhle
světě,
než
to
vzdám
I
don't
know
how
many
times
I
will
wake
up
in
this
world
before
I
give
up
Nevím
kolik
z
vás,
vidí
ty
věci
stejně
jako
já
I
don't
know
how
many
of
you
see
things
the
same
way
I
do
No
stejně
hodlám
to
psát
dál,
i
kdyby
zůstal
prázdnej
sál
But
I
intend
to
keep
writing
it
anyway,
even
if
the
hall
remains
empty
Šestadvacet
let
a
každej
moment
žít
mi
za
to
stál
Twenty-six
years
and
every
moment
has
been
worth
living
Když
zavřu
oči
vidím
slova,
slyším
život,
není
zlej
When
I
close
my
eyes
I
see
words,
I
hear
life,
it's
not
evil
Jen
člověk
někdy
chová
se
špatně,
když
nevidí
směr
Only
man
sometimes
behaves
badly
when
he
sees
no
direction
Často
přišel
mi
osud
nefér,
když
jsem
byl
uvízlej
Fate
often
seemed
unfair
to
me
when
I
was
trapped
Ale
nikdy
né
tak
moc,
abych
byl
práskat
na
fízlech
But
never
so
much
that
I
would
be
a
rat
Utíkám,
nesnáším
stát
totiž
dlouho
na
místě
I
run,
I
can't
stand
still
for
long
Nevidím
ty
lidi
žít,
ale
přispívat
na
sítě
I
don't
see
those
people
living,
but
contributing
to
the
net
Dostal
jsem
dar,
že
můj
hlas
zní
o
trochu
víc
hlasitě
I
was
gifted
with
the
ability
for
my
voice
to
sound
a
bit
louder
Tak
se
jen
snažím
poslat
dál
k
lidem
to
jak
já
vidím
svět
So
I
just
try
to
send
my
vision
of
the
world
out
to
the
people
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
DANG
date de sortie
28-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.