Republika - Przeczekajmy Noc - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Republika - Przeczekajmy Noc




Przeczekajmy Noc
Wait Out the Night
Nocnym tramwajem wiozę Cię
I'll take you on a night tram ride
Puste przystanki - żaden nasz
Empty stops, none of them ours
Każdym neonem mówisz - nie
You say no to every neon light
Przestałaś płakać
You've stopped crying
Sypią się iskry - tramwaj gna
Sparks fly - the tram is speeding
Przeczekajmy tutaj noc
Let's wait out the night here
(Tutaj noc)
(Here, tonight)
Dzień zatrzyma tramwaj ten
Daylight will stop this tram
(Tramwaj ten)
(This tram)
Elektrycznie krzyczę - chciej
I scream electrically - please
Ocal nas
Save us
Nocnym tramwajem porwę Cię
I'll kidnap you on this night's tram
Na pętlę samą
Taking you to the terminus
Po tych ciemnościach może być
After this darkness, perhaps
Już tylko jaśniej
There'll be nothing but light
Przeczekajmy tutaj noc
Let's wait out the night here
(Tutaj noc)
(Here, tonight)
Dzień zatrzyma tramwaj ten
Daylight will stop this tram
(Tramwaj ten)
(This tram)
Elektrycznie krzyczę - chciej
I scream electrically - please
Ocal nas
Save us
Przeczekajmy tutaj noc
Let's wait out the night here
(Tutaj noc)
(Here, tonight)
Dzień zatrzyma tramwaj ten
Daylight will stop this tram
(Tramwaj ten)
(This tram)
Elektrycznie krzyczę - chciej
I scream electrically - please
Ocal nas...
Save us...





Writer(s): Grzegorz Zbigniew Ciechowski, Zbigniew Artur Krzywanski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.