ReTo - Lot (The Begin) - traduction des paroles en anglais

Lot (The Begin) - ReTotraduction en anglais




Lot (The Begin)
Lot (The Beginning)
To coś dla niego, nie przepuści okazji
This is for her, I won't miss this chance
Znowu u boku wilków, ale to już nie tamten niedoświadczony młodzik
Back with the wolves, but I'm not that inexperienced pup anymore
Oto połaczenie dojrzałości, przebiegłości i sprytu
This is the combination of maturity, cunning, and wit
Mówią prawdę, kruki to elita inteligencji
They say the truth, ravens are the elite of intelligence
R do E do T do O - bitches, teraz mój głos słyszysz
R to E to T to O - bitches, now you hear my voice
Walę w bębenki, poruszy Ci się wosk przy tym
I'm hitting the eardrums until your earwax moves with it, girl
Powbijam zęby, ja nie z tych co wrócić chcą z niczym
I'll sink my teeth in, I'm not one of those who want to come back with nothing
Ja nie postawię Ci kolejki, prędzej stos zniczy
I won't buy you a drink, more likely a pile of candles
Moja ambicja nie pozwala, żebym spał po nocach
My ambition doesn't let me sleep at night
Ludzie bez twarzy chcą mi wmówić, że jestem chuja wart
Faceless people want to convince me that I'm worthless
A latam w sztosie jakbym kurwa dalej brał do nosa
And I'm flying high as if I'm still snorting it up
Ty wolisz marzyć, ja nie będę liczył tutaj na fart
You prefer to dream, I won't count on luck here, baby
Bo się nie wziąłem z przypadku, internet to mi dał w paszczy
Because I didn't come from an accident, the internet gave it to me in the mouth
Że dzięki stadu gagatków dziś już nie podbijam karty
That thanks to a flock of rascals, I don't clock in anymore
I mi nie pierdol, że pan Bóg, bo dla mnie dawno jest martwy
And don't tell me about Mr. God, because for me he's been dead for a long time
Sam wywalczyłem co mam tu, na mnie patrzą się na krzyż, oh
I fought for what I have here, until they look at me askance, oh
Ty lepiej otwórz oczy jak nie chcesz, by ciemność na zawsze spowiła je
You better open your eyes if you don't want darkness to cover them forever
Bo to nienawiść ludzkiej głupoty tu zrodziła mnie
Because the hatred of human stupidity gave birth to me
Kiedy widzisz jak leci to kruk
When you see it flying, it's a raven
Widzisz jak leci to kruk
When you see it flying, it's a raven
Widzisz jak leci to kruk
When you see it flying, it's a raven
Ja nie gadałem, bym pod sufitem zbyt równo miał
I wasn't saying that I have everything perfectly figured out
I zanim to moje życie jebnie mi trumną w twarz
And before this life of mine slams a coffin in my face
To będę biegł, po dublu nadmucham kurwom w kark
I'll run until I breathe down their necks twice as hard
Gdy rzucę puchem to kurwa będzie to rzut za dwa
When I throw down the fluff, it'll be a two-point shot
Jajami o matę, tak Ci będą mówić
Balls to the mat, that's what they'll say to you
Cannabis na blacie jak zaczynam kruszyć
Cannabis on the table when I start to crumble it
Gadali o rapie? zakrywam uszy
Were they talking about rap? I cover my ears
Nie znasz na temacie się to japę tul a sukę puść
If you don't know about the subject, shut your trap and let the girl go
Wiesz jaki mam zasięg a chcesz jadem pluć, masz tupet cóż
You know my reach and you want to spit venom, you've got guts, well
Gardzę Tobą, mam też ogon, a codziennie gubię go
I despise you, I also have a tail, and I lose it every day
Tańczę pogo na śmierć wrogom, nie rób że mnie głupiego
I dance pogo to death to my enemies, don't play dumb with me
Nie dam się określić, bezszelestny kiedy chcę
I won't let myself be defined, silent when I want to be
A wejdę z hukiem, mnożę do potęgi choć nie tęgi łeb
And I'll come in with a bang, I multiply to the power even though my head isn't strong
Ty lepiej otwórz oczy jak nie chcesz by ciemność na zawsze spowiła je
You better open your eyes if you don't want darkness to cover them forever
Bo to nienawiść ludzkiej głupoty tu zrodziła mnie
Because the hatred of human stupidity gave birth to me
Kiedy widzisz jak leci to kruk
When you see it flying, it's a raven
Widzisz jak leci to kruk
When you see it flying, it's a raven
Widzisz jak leci to kruk
When you see it flying, it's a raven





Writer(s): Nadim Akach, Igor Bugajczyk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.