Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lot (The Begin)
Lot (The Beginning)
To
coś
dla
niego,
nie
przepuści
okazji
This
is
for
her,
I
won't
miss
this
chance
Znowu
u
boku
wilków,
ale
to
już
nie
tamten
niedoświadczony
młodzik
Back
with
the
wolves,
but
I'm
not
that
inexperienced
pup
anymore
Oto
połaczenie
dojrzałości,
przebiegłości
i
sprytu
This
is
the
combination
of
maturity,
cunning,
and
wit
Mówią
prawdę,
kruki
to
elita
inteligencji
They
say
the
truth,
ravens
are
the
elite
of
intelligence
R
do
E
do
T
do
O
- bitches,
teraz
mój
głos
słyszysz
R
to
E
to
T
to
O
- bitches,
now
you
hear
my
voice
Walę
w
bębenki,
aż
poruszy
Ci
się
wosk
przy
tym
I'm
hitting
the
eardrums
until
your
earwax
moves
with
it,
girl
Powbijam
zęby,
ja
nie
z
tych
co
wrócić
chcą
z
niczym
I'll
sink
my
teeth
in,
I'm
not
one
of
those
who
want
to
come
back
with
nothing
Ja
nie
postawię
Ci
kolejki,
prędzej
stos
zniczy
I
won't
buy
you
a
drink,
more
likely
a
pile
of
candles
Moja
ambicja
nie
pozwala,
żebym
spał
po
nocach
My
ambition
doesn't
let
me
sleep
at
night
Ludzie
bez
twarzy
chcą
mi
wmówić,
że
jestem
chuja
wart
Faceless
people
want
to
convince
me
that
I'm
worthless
A
latam
w
sztosie
jakbym
kurwa
dalej
brał
do
nosa
And
I'm
flying
high
as
if
I'm
still
snorting
it
up
Ty
wolisz
marzyć,
ja
nie
będę
liczył
tutaj
na
fart
You
prefer
to
dream,
I
won't
count
on
luck
here,
baby
Bo
się
nie
wziąłem
z
przypadku,
internet
to
mi
dał
w
paszczy
Because
I
didn't
come
from
an
accident,
the
internet
gave
it
to
me
in
the
mouth
Że
dzięki
stadu
gagatków
dziś
już
nie
podbijam
karty
That
thanks
to
a
flock
of
rascals,
I
don't
clock
in
anymore
I
mi
nie
pierdol,
że
pan
Bóg,
bo
dla
mnie
dawno
jest
martwy
And
don't
tell
me
about
Mr.
God,
because
for
me
he's
been
dead
for
a
long
time
Sam
wywalczyłem
co
mam
tu,
aż
na
mnie
patrzą
się
na
krzyż,
oh
I
fought
for
what
I
have
here,
until
they
look
at
me
askance,
oh
Ty
lepiej
otwórz
oczy
jak
nie
chcesz,
by
ciemność
na
zawsze
spowiła
je
You
better
open
your
eyes
if
you
don't
want
darkness
to
cover
them
forever
Bo
to
nienawiść
ludzkiej
głupoty
tu
zrodziła
mnie
Because
the
hatred
of
human
stupidity
gave
birth
to
me
Kiedy
widzisz
jak
leci
to
kruk
When
you
see
it
flying,
it's
a
raven
Widzisz
jak
leci
to
kruk
When
you
see
it
flying,
it's
a
raven
Widzisz
jak
leci
to
kruk
When
you
see
it
flying,
it's
a
raven
Ja
nie
gadałem,
bym
pod
sufitem
zbyt
równo
miał
I
wasn't
saying
that
I
have
everything
perfectly
figured
out
I
zanim
to
moje
życie
jebnie
mi
trumną
w
twarz
And
before
this
life
of
mine
slams
a
coffin
in
my
face
To
będę
biegł,
aż
po
dublu
nadmucham
kurwom
w
kark
I'll
run
until
I
breathe
down
their
necks
twice
as
hard
Gdy
rzucę
puchem
to
kurwa
będzie
to
rzut
za
dwa
When
I
throw
down
the
fluff,
it'll
be
a
two-point
shot
Jajami
o
matę,
tak
Ci
będą
mówić
Balls
to
the
mat,
that's
what
they'll
say
to
you
Cannabis
na
blacie
jak
zaczynam
kruszyć
Cannabis
on
the
table
when
I
start
to
crumble
it
Gadali
o
rapie?
Aż
zakrywam
uszy
Were
they
talking
about
rap?
I
cover
my
ears
Nie
znasz
na
temacie
się
to
japę
tul
a
sukę
puść
If
you
don't
know
about
the
subject,
shut
your
trap
and
let
the
girl
go
Wiesz
jaki
mam
zasięg
a
chcesz
jadem
pluć,
masz
tupet
cóż
You
know
my
reach
and
you
want
to
spit
venom,
you've
got
guts,
well
Gardzę
Tobą,
mam
też
ogon,
a
codziennie
gubię
go
I
despise
you,
I
also
have
a
tail,
and
I
lose
it
every
day
Tańczę
pogo
na
śmierć
wrogom,
nie
rób
że
mnie
głupiego
I
dance
pogo
to
death
to
my
enemies,
don't
play
dumb
with
me
Nie
dam
się
określić,
bezszelestny
kiedy
chcę
I
won't
let
myself
be
defined,
silent
when
I
want
to
be
A
wejdę
z
hukiem,
mnożę
do
potęgi
choć
nie
tęgi
łeb
And
I'll
come
in
with
a
bang,
I
multiply
to
the
power
even
though
my
head
isn't
strong
Ty
lepiej
otwórz
oczy
jak
nie
chcesz
by
ciemność
na
zawsze
spowiła
je
You
better
open
your
eyes
if
you
don't
want
darkness
to
cover
them
forever
Bo
to
nienawiść
ludzkiej
głupoty
tu
zrodziła
mnie
Because
the
hatred
of
human
stupidity
gave
birth
to
me
Kiedy
widzisz
jak
leci
to
kruk
When
you
see
it
flying,
it's
a
raven
Widzisz
jak
leci
to
kruk
When
you
see
it
flying,
it's
a
raven
Widzisz
jak
leci
to
kruk
When
you
see
it
flying,
it's
a
raven
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nadim Akach, Igor Bugajczyk
Album
K R U K
date de sortie
10-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.