Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Between Friends (Performance Version)
Между друзьями (концертная версия)
Umm
this
one
is
actually
a
song
that
I
wrote
Хм,
на
самом
деле
это
песня,
которую
я
написал,
And
whenever
I'm
at
like
a
open
mic
и
всякий
раз,
когда
я
участвую
в
открытом
микрофоне,
Or
a
poetry
night
or
whatever
на
вечере
поэзии
или
где-то
еще,
I
love
to
perform
this
one
a
capella
я
люблю
исполнять
ее
а
капелла.
You
know
and
I
kinda
flip
it
up
a
little
bit
from
the
song
Знаете,
я
немного
меняю
ее
по
сравнению
с
записью,
Umm
and
make
it
a
little
more
like
делаю
ее
немного
больше
похожей
You
know,
spoken
word
live
poetry
or
whatever
на
устную
поэзию
или
что-то
в
этом
роде.
So
this
one's
titled
Between
Friends
Итак,
эта
песня
называется
«Между
друзьями».
Mind
body
and
soul
get
me
in
sync
Разум,
тело
и
душа,
приведите
меня
в
гармонию,
As
I
unwind
and
recline
comfortably
in
my
seat
пока
я
расслабляюсь,
удобно
расположившись
в
кресле.
I'm
on
the
rise
when
I
think
of
you
Я
воспаряю,
когда
думаю
о
тебе,
And
you
arrive
when
I
speak
of
you
и
ты
приходишь,
когда
я
говорю
о
тебе.
You
know
the
way
to
my
heart
Ты
знаешь
путь
к
моему
сердцу,
And
though
it's
scarred
и
хотя
оно
покрыто
шрамами,
You
don't
mind
you
still
take
a
part
тебя
это
не
волнует,
ты
все
равно
занимаешь
в
нем
место.
Can
we
partake
in
conversation
Можем
ли
мы
поговорить?
Your
words
are
weapons
Твои
слова
— оружие,
The
power
of
your
mouth
сила
твоих
уст
Lord
it
must
be
reckoned
должна
быть
признана,
Господи.
I
start
confessin'
words
I've
held
deep
inside
Я
начинаю
исповедоваться,
произнося
слова,
которые
хранил
глубоко
внутри,
Sweet
nothings
I'm
feeling
something
please
reprise
сладкие
пустяки,
я
чувствую
что-то,
пожалуйста,
ответь
мне.
Your
comfort
baby
it's
warm
Твой
комфорт,
детка,
он
согревает,
You
make
it
warm
and
then
you
bring
the
storm
ты
согреваешь
меня,
а
потом
приносишь
бурю.
I
put
my
hand
on
your
left
cheek
Я
кладу
руку
тебе
на
левую
щеку,
I
look
in
your
eyes
bless
the
technique
смотрю
в
твои
глаза,
благословляя
этот
прием.
God
bless
the
speech
but
if
you
don't
mind
Боже,
благослови
эти
речи,
но,
если
ты
не
против,
Can
I
vent
like
old
times
могу
я
излить
тебе
душу,
как
в
старые
добрые
времена?
Pardon
my
aggression
Прости
мою
агрессию,
I
really
missed
our
long
talks
я
действительно
скучал
по
нашим
долгим
разговорам,
Felt
like
long
walks
in
the
park
after
dark
они
были
как
долгие
прогулки
в
парке
после
наступления
темноты.
Word
to
Jill
I
have
a
lot
to
say
Клянусь
Джилл,
мне
нужно
многое
тебе
рассказать,
It'll
be
a
couple
of
hours
so
can
you
stay
это
займет
пару
часов,
так
что
ты
можешь
остаться?
Cool
first
let
me
reciprocate
Хорошо,
сначала
позволь
ответить
взаимностью.
You
know
my
thoughts
deep
and
they
penetrate
Ты
знаешь
мои
самые
сокровенные
мысли,
и
они
проникают
Your
inner
being
but
you
handle
it
в
твою
душу,
но
ты
справляешься
с
этим.
I'm
enamored
but
I
pray
it
won't
be
damaging
Я
очарован,
но
молюсь,
чтобы
это
не
причинило
тебе
вреда.
You
get
the
realest
me
Ты
видишь
меня
настоящего,
My
insecurities
мою
неуверенность,
All
my
virtues
all
my
vices
my
impurities
все
мои
достоинства,
все
мои
пороки,
все
мои
нечистоты,
And
there's
no
judgment
involved
и
в
этом
нет
никакого
осуждения,
You
don't
judge
me
at
all
ты
совсем
не
осуждаешь
меня.
I
think
we
evolved
Я
думаю,
мы
эволюционировали,
'Cause
every
problem
that
we
had
has
resolved
потому
что
все
проблемы,
которые
были
между
нами,
решены.
All
my
questions
are
passionate
Все
мои
вопросы
пылкие,
Pardon
my
aggression
I
go
hard
when
I'm
asking
them
прости
мою
агрессию,
я
становлюсь
напористым,
когда
задаю
их.
Savor
this
moment
in
time
Наслаждайся
этим
моментом,
Get
that
weight
up
off
your
chest
and
I'll
respond
in
kind
сними
этот
груз
со
своей
души,
и
я
отвечу
тебе
тем
же.
But
look
I
know
a
lot
of
things
ain't
been
the
same
Но
послушай,
я
знаю,
многое
изменилось,
The
only
thing
remains
is
the
way
you
say
my
name
единственное,
что
осталось
прежним,
— это
то,
как
ты
произносишь
мое
имя.
And
well
that's
a
little
different
too
И
это
тоже
немного
изменилось.
You
accept
a
different
me
I
accept
a
distant
you
Ты
принимаешь
меня
другим,
а
я
принимаю
тебя
отстраненной.
The
distance
grew
until
these
rendezvous
Расстояние
между
нами
росло
до
тех
пор,
пока
мы
не
стали
встречаться,
Where
I
learned
to
embrace
this
new
and
different
you
и
я
научился
принимать
тебя
новой,
другой.
And
now
we're
staring
face
to
face
И
вот
мы
стоим
лицом
к
лицу,
Looking
eye
to
eye
смотрим
друг
другу
в
глаза.
Unh
we
arrive
Мы
прибыли,
And
we
survived
и
мы
выжили.
Thank
you
for
your
time
let's
do
this
again
Спасибо
тебе
за
твое
время,
давай
сделаем
это
снова,
Conversations
between
friends
эти
разговоры
между
друзьями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marq Mervin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.