Revolver - San Pedro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Revolver - San Pedro




San Pedro
Сан-Педро
Una noche de buen vino
Милая, однажды теплым вечером с хорошим вином
Y de mejor compañia,
И чудесным временем вместе,
Anduvimos por la calle
Мы бродили по городу
Hasta aplastarnos el día
До самого утра
Y nos bañamos vestidos
И купались одетыми
Como en un día de boda.
Как в день нашей свадьбы.
En la villa de San Pedro,
В городке Сан-Педро
Vi el paraiso en su boca.
Я увидел рай в твоих глазах.
Y su madre en la cocina,
А твоя мама на кухне
Preparandole la cena,
Готовила тебе ужин,
Nadie cena como en casa,
Никто не готовит так по-домашнему
Si la que guisa es mamá.
Как родная мама.
Y el mundo ajeno a lo nuestro
А мир, далекий от нас,
Iba a su velocidad.
Продолжал жить своей жизнью.
Mientras que ella y yo anudados,
А мы, прижавшись друг к другу,
Nos prometimos el mar...
Поклялись достичь моря...
Y me pasaba las horas
И я проводил часы
Apoyado en la farola
Возле фонаря,
Que daba luz a su puerta
Освещавшего твой дом
Solo por verla pasar.
Только ради того, чтобы увидеть тебя.
Y aguantaba las tormentas
И я терпел бури
Por regalarle una rosa...
Чтобы подарить тебе розу...
Rosa que nunca le
Розу, которую я так и не вручил
Ya no la volví a ver más,
Потому что больше никогда тебя не видел,
Nos prometimos el mar...
Мы поклялись достичь моря...
Lleno de vida y de sal,
Полного жизни и соли
Llenamos el corazón
Мы наполнили наши сердца
Y red y calma a la vez,
Безмятежным спокойствием,
él es el mismo traidor,
Он тот же коварный предатель,
Azul o verde igual,
Синий или зеленый - неважно,
Nos prometimos el mar...
Мы поклялись достичь моря...
Y uno y una no son dos,
И один и один - это не два,
Uno y una es lo que es...
Один и один - это то, что есть...
Y un día y otro ver mi senda
И изо дня в день я вижу свой путь,
Y ella la suya también...
А ты - свой...
Y si el destino quisiera
И если судьба пожелает
Hacer con los dos un lazo
Связать нас двоих,
Me agarraré a su cintura
Я обниму тебя за талию
Y haría un nudo con mis brazos
И сожму в руках
Porque una noche sin luna
Потому что в безлунную ночь
Nos prometimos el mar,
Мы поклялись достичь моря,
Nos prometimos el mar...
Мы поклялись достичь моря...
La vida son cuatro días
Жизнь коротка, как мгновение,
Y yo por el tercero voy,
А я уже прожил три четверти пути,
Y ese día que me queda
И этот оставшийся день
Lo soñé para los dos.
Я мечтал прожить с тобой.
Pero si por una de estas,
Но если вдруг
Ella no vuelve a pasar,
Ты больше не вернешься,
Recordaré que en la villa de San Pedro
Я буду помнить, как в городке Сан-Педро
Nos prometimos el mar,
Мы поклялись достичь моря,
Nos prometimos el mar
Мы поклялись достичь моря.





Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.