Reynaldo Armas - A Lo Largo Del Camino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reynaldo Armas - A Lo Largo Del Camino




A Lo Largo Del Camino
Along the Road
Aquí sonriendo a la vida
Here I am smiling at life
Olvidaré las heridas que me causó un encontrón
I will forget the wounds that a clash caused me
Volví por decir de broma
I came back to tell you a joke
Para poner una coma donde no había puntuación
To put a comma where there was no punctuation
Y a lo largo del camino
And along the road
Cuántas cosas aprendí
How many things I have learned
Por lo menos que en el mundo
At least that in the world
Hay que aprender a sufrir
One must learn to suffer
Hay que comerse las verdes
You have to eat the greens
No es nada nuevo en la vida es la premaduración
It is nothing new in life is the prematurity
Aquel que no haya sufrido no sabe lo que es belleza
He who has not suffered does not know what beauty is
Ni entiende lo que es amor
Nor does he understand what love is
La tarde me sorprendió frente a la estela silente
The afternoon surprised me in front of the silent stele
Conjugando el verbo amar
Conjugating the verb to love
Perdí siendo jugador
I lost being a player
Porque en cuestiones de amor es difícil acertar
Because in matters of love it is difficult to be right
Y me fui con la corriente
And I went with the current
Sin dejarme sucumbir
Without letting myself succumb
Deshojando primaveras
Shedding springs
Habitante de un jardín
Inhabitant of a garden
Cuanto soñar fantasías
How much to dream of fantasies
Mezclando noches y días
Mixing nights and days
Curtido de inmensidad
Tanned with immensity
Olvido y sigo queriendo
I forget and I still love
La razón no la comprendo
I do not understand the reason
Porque yo no olvidar
Because I do not know how to forget






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.