Paroles et traduction Reynaldo Armas - El Amor y la Envidia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor y la Envidia
Love and Envy
Dicen
por
ahí
que
tú
me
estás
embrujando
They
say
you're
bewitching
me
Que
no
es
normal
mi
forma
de
idolatrarte
That
my
way
of
idolizing
you
is
not
normal
¿Qué
culpa
tengo,
corazón,
de
amarte
así
What
is
my
fault,
my
love,
for
loving
you
like
this
Y
que
a
la
gente
le
parezca
de
remate?
And
that
people
think
it's
crazy?
Dicen
por
ahí
que
a
mí
me
sucede
algo
They
say
that
something
is
happening
to
me
Que
estoy
cambiado,
que
no
soy
el
mismo
de
antes
That
I've
changed,
that
I'm
not
the
same
as
before
Es
muy
probable
que
el
embrujo
de
tu
amor
It
is
very
likely
that
the
spell
of
your
love
Haya
influido
poco
a
poco
en
mi
semblante
Has
influenced
my
countenance
little
by
little
Si
eres
mi
felicidad
If
you
are
my
happiness
Qué
me
importa
el
que
dirán,
vivo
contento
a
mi
modo
I
don't
care
what
they
say,
I
live
happily
my
way
Que
hablen
lo
que
van
a
hablar
Let
them
talk
what
they're
going
to
talk
Embrújame
un
poco
más,
te
quiero
a
pesar
de
todo
Bewitch
me
a
little
more,
I
love
you
despite
everything
Eso
es
envidia,
corazón,
eso
es
envidia
That's
envy,
my
love,
that's
envy
Que
se
traguen
su
dolor
los
envidiosos
Let
the
envious
swallow
their
pain
Que
los
mate
la
amargura
y
el
desdén
Let
bitterness
and
disdain
kill
them
Parásitos
que
no
encuentran
qué
hacer
Parasites
who
can't
find
what
to
do
Infelices
que
se
antojan
de
nosotros
Unhappy
people
who
crave
for
us
Que
se
traguen
su
dolor
los
envidiosos
Let
the
envious
swallow
their
pain
Que
los
mate
la
amargura
y
el
desdén
Let
bitterness
and
disdain
kill
them
Parásitos
que
no
encuentran
qué
hacer
Parasites
who
can't
find
what
to
do
Infelices
que
se
antojan
de
nosotros
Unhappy
people
who
crave
for
us
Eso
es
envidia,
corazón,
eso
es
envidia
That's
envy,
my
love,
that's
envy
Dicen
por
ahí
que
el
sol
regañó
a
la
luna
They
say
that
the
sun
scolded
the
moon
Porque
la
vio
coqueteando
ante
un
espejo
Because
it
saw
her
flirting
in
front
of
a
mirror
Siendo
el
sol
y
la
luna
tal
para
cual
Since
the
sun
and
the
moon
are
made
for
each
other
En
un
amor
que
tiene
siglos
de
viejo
In
a
love
that
is
centuries
old
Dicen
por
ahí
que
Luis,
que
Carlos,
que
Juan
They
say
that
Luis,
Carlos,
Juan
Tienen
amores
con
la
rosa
de
los
vientos
Have
love
affairs
with
the
wind
rose
Qué
lengua
larga
son
estos
hijos
de
Dios
These
sons
of
God
have
such
a
big
mouth
Es
la
ignorancia
que
les
pudre
el
pensamiento
It
is
the
ignorance
that
rots
their
thoughts
Saben
de
nuestro
querer
They
know
about
our
love
Quieren
echarlo
a
perder
y
es
lo
mejor
de
mi
vida
They
want
to
ruin
it,
and
it's
the
best
thing
in
my
life
No
te
dejes
convencer
Don't
let
them
convince
you
Yo
lo
impediré
también,
mi
brujita
consentida
I
will
prevent
it
too,
my
cherished
witch
Eso
es
envidia
corazón,
eso
es
envidia
That's
envy,
my
love,
that's
envy
Que
se
traguen
su
dolor
los
envidiosos
Let
the
envious
swallow
their
pain
Que
los
mate
la
amargura
y
el
desdén
Let
bitterness
and
disdain
kill
them
Parásitos
que
no
encuentran
qué
hacer
Parasites
who
can't
find
what
to
do
Infelices
que
se
antojan
de
nosotros
Unhappy
people
who
crave
for
us
Que
se
traguen
su
dolor
los
envidiosos
Let
the
envious
swallow
their
pain
Que
los
mate
la
amargura
y
el
desdén
Let
bitterness
and
disdain
kill
them
Parásitos
que
no
encuentran
qué
hacer
Parasites
who
can't
find
what
to
do
Infelices
que
se
antojan
de
nosotros
Unhappy
people
who
crave
for
us
Eso
es
envidia,
corazón,
eso
es
envidia
That's
envy,
my
love,
that's
envy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reynaldo Armas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.