Reynaldo Armas - El Amor y la Envidia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reynaldo Armas - El Amor y la Envidia




El Amor y la Envidia
Love and Envy
Dicen por ahí que me estás embrujando
They say you're bewitching me
Que no es normal mi forma de idolatrarte
That my way of idolizing you is not normal
¿Qué culpa tengo, corazón, de amarte así
What is my fault, my love, for loving you like this
Y que a la gente le parezca de remate?
And that people think it's crazy?
Dicen por ahí que a me sucede algo
They say that something is happening to me
Que estoy cambiado, que no soy el mismo de antes
That I've changed, that I'm not the same as before
Es muy probable que el embrujo de tu amor
It is very likely that the spell of your love
Haya influido poco a poco en mi semblante
Has influenced my countenance little by little
Si eres mi felicidad
If you are my happiness
Qué me importa el que dirán, vivo contento a mi modo
I don't care what they say, I live happily my way
Que hablen lo que van a hablar
Let them talk what they're going to talk
Embrújame un poco más, te quiero a pesar de todo
Bewitch me a little more, I love you despite everything
Eso es envidia, corazón, eso es envidia
That's envy, my love, that's envy
Que se traguen su dolor los envidiosos
Let the envious swallow their pain
Que los mate la amargura y el desdén
Let bitterness and disdain kill them
Parásitos que no encuentran qué hacer
Parasites who can't find what to do
Infelices que se antojan de nosotros
Unhappy people who crave for us
Que se traguen su dolor los envidiosos
Let the envious swallow their pain
Que los mate la amargura y el desdén
Let bitterness and disdain kill them
Parásitos que no encuentran qué hacer
Parasites who can't find what to do
Infelices que se antojan de nosotros
Unhappy people who crave for us
Eso es envidia, corazón, eso es envidia
That's envy, my love, that's envy
Dicen por ahí que el sol regañó a la luna
They say that the sun scolded the moon
Porque la vio coqueteando ante un espejo
Because it saw her flirting in front of a mirror
Siendo el sol y la luna tal para cual
Since the sun and the moon are made for each other
En un amor que tiene siglos de viejo
In a love that is centuries old
Dicen por ahí que Luis, que Carlos, que Juan
They say that Luis, Carlos, Juan
Tienen amores con la rosa de los vientos
Have love affairs with the wind rose
Qué lengua larga son estos hijos de Dios
These sons of God have such a big mouth
Es la ignorancia que les pudre el pensamiento
It is the ignorance that rots their thoughts
Saben de nuestro querer
They know about our love
Quieren echarlo a perder y es lo mejor de mi vida
They want to ruin it, and it's the best thing in my life
No te dejes convencer
Don't let them convince you
Yo lo impediré también, mi brujita consentida
I will prevent it too, my cherished witch
Eso es envidia corazón, eso es envidia
That's envy, my love, that's envy
Que se traguen su dolor los envidiosos
Let the envious swallow their pain
Que los mate la amargura y el desdén
Let bitterness and disdain kill them
Parásitos que no encuentran qué hacer
Parasites who can't find what to do
Infelices que se antojan de nosotros
Unhappy people who crave for us
Que se traguen su dolor los envidiosos
Let the envious swallow their pain
Que los mate la amargura y el desdén
Let bitterness and disdain kill them
Parásitos que no encuentran qué hacer
Parasites who can't find what to do
Infelices que se antojan de nosotros
Unhappy people who crave for us
Eso es envidia, corazón, eso es envidia
That's envy, my love, that's envy





Writer(s): Reynaldo Armas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.