Reynaldo Armas - El Caso Que Se Perdió - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reynaldo Armas - El Caso Que Se Perdió




El Caso Que Se Perdió
The Case That Was Lost
Si te cansaste de
If you've grown tired of me,
¿Que esperas para marcharte?
What are you waiting for to leave?
Yo creo que no tiene caso
I believe there's no point
Continuar con ésta unión
In continuing this union.
Si bien, como ya lo has dicho
If, as you've already said,
Tan sólo te doy dolor
I only bring you pain,
No veo justificación
I see no justification
Para seguirte amargando
To keep on making you bitter,
Alegando que estás esperando
Claiming you're waiting
Que venga un tiempo mejor
For better times to come.
Si te cansaste de
If you've grown tired of me,
¿Que esperas para marcharte?
What are you waiting for to leave?
Yo creo que no tiene caso
I believe there's no point
Continuar con ésta unión
In continuing this union.
Si bien, como ya lo has dicho
If, as you've already said,
Tan sólo te doy dolor
I only bring you pain,
No veo justificación
I see no justification
Para seguirte amargando
To keep on making you bitter,
Alegando que estás esperando
Claiming you're waiting
Que venga un tiempo mejor
For better times to come.
Seria una equivocación
It would be a mistake,
No lo puedo permitir
I can't allow it,
Alguien se tiene que ir
Someone has to leave,
Todo tiene que acabar
Everything has to end.
Si me dejaste de amar
If you stopped loving me,
Se derrumbó el optimismo
Optimism has crumbled,
Trataré de hacer lo mismo
I'll try to do the same,
Por respeto a mi moral
Out of respect for my morals.
Seria una equivocación
It would be a mistake,
No lo puedo permitir
I can't allow it,
Alguien se tiene que ir
Someone has to leave,
Todo tiene que acabar
Everything has to end.
Si me dejaste de amar
If you stopped loving me,
Se derrumbó el optimismo
Optimism has crumbled,
Trataré de hacer lo mismo
I'll try to do the same,
Por respeto a mi moral
Out of respect for my morals.
¿Quién de los dos lanza la primera piedra?
Who of us will cast the first stone?
¿Quién de los dos se atreve a marcar el rumbo?
Who of us dares to set the course?
Tarde o temprano te olvidarás de tu ayer
Sooner or later you'll forget your yesterday,
Y feliz tendrás que ser
And you'll have to be happy
En los brazos de un querer
In the arms of another love,
De tantos que hay en el mundo
Of the many that exist in the world.
¿Quién de los dos lanza la primera piedra?
Who of us will cast the first stone?
En éste mundo traidor
In this treacherous world,
Hay trampas que nos acechan
There are traps that lie in wait,
Paredes que nos observan
Walls that observe us,
Y dagas que no se ven
And daggers that remain unseen.
Y como si fuera poco
And as if that weren't enough,
Demonios los hay también
Demons also exist,
Pululando por doquier
Wandering everywhere,
A sus anchas y antojos
At their own whim and pleasure,
Fingiendo que son bondadosos
Pretending to be kind,
Y echando todo a perder
And ruining everything.
En éste mundo traidor
In this treacherous world,
Hay trampas que nos acechan
There are traps that lie in wait,
Paredes que nos observan
Walls that observe us,
Y dagas que no se ven
And daggers that remain unseen.
Y como si fuera poco
And as if that weren't enough,
Demonios los hay también
Demons also exist,
Pululando por doquier
Wandering everywhere,
A sus anchas y antojos
At their own whim and pleasure,
Fingiendo que son bondadosos
Pretending to be kind,
Y echando todo a perder
And ruining everything.
Yo no te culpo, mujer
I don't blame you, woman,
Por todo lo que pasó
For everything that happened.
Si el amor se nos murió
If our love has died,
Nada lo va a revivir
Nothing will revive it.
Busquemos el porvenir
Let's seek the future,
Debe ser interesante
It must be interesting.
Hay que seguir adelante
We must move forward,
No hay que lanzarse a morir
There's no need to throw ourselves into death.
Yo no te culpo, mujer
I don't blame you, woman,
Por todo lo que pasó
For everything that happened.
Si el amor se nos murió
If our love has died,
Nada lo va a revivir
Nothing will revive it.
Busquemos el porvenir
Let's seek the future,
Debe ser interesante
It must be interesting.
Hay que seguir adelante
We must move forward,
No hay que lanzarse a morir
There's no need to throw ourselves into death.
¿Quién de los dos lanza la primera piedra?
Who of us will cast the first stone?
¿Quién de los dos se atreve a marcar el rumbo?
Who of us dares to set the course?
Tarde o temprano te olvidarás de tu ayer
Sooner or later you'll forget your yesterday,
Y feliz tendrás que ser
And you'll have to be happy
En los brazos de un querer
In the arms of another love,
De tantos que hay en el mundo
Of the many that exist in the world.
¿Quién de los dos lanza la primera piedra?
Who of us will cast the first stone?





Writer(s): Reynaldo Armas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.