Paroles et traduction Reynaldo Armas - Fiesta Cojedeña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiesta Cojedeña
Праздник в Кохедес
Me
invitaron
pa'
una
fiesta
en
la
tierra
cojedeña
Меня
пригласили
на
праздник
в
кохедесскую
землю,
Con
muchachas
a
granel,
música
criolla
y
ternera
Где
девушек
– видимо-невидимо,
криольская
музыка
и
телятина.
Tarde
de
toros
coleados
con
retreta
y
bailadera
Вечер
с
погоней
за
быками,
оркестром
и
танцами.
Me
cuentan
que
Inés
Carrillo
y
Silvio
Cancines
llevarán
sus
muchacheras
Говорят,
Инес
Каррильо
и
Сильвио
Кансинес
приведут
своих
девчат,
Que
de
media
noche
pa'l
día
todito
el
Baúl
será
purita
candela
И
с
полуночи
до
утра
весь
Эль-Бауль
будет
словно
в
огне.
Purita
candela
Словно
в
огне.
El
Baúl
es
un
pueblito
de
gente
buena
y
sincera
Эль-Бауль
– городок
добрых
и
искренних
людей,
Arraigado
a
sus
costumbres,
un
pedazo
de
leyenda
Преданных
своим
традициям,
частичка
легенды.
Es
un
surco
de
esperanza,
de
futuro,
una
cantera
Это
борозды
надежды,
будущего,
настоящая
сокровищница.
Riachuelo
de
aguas
tranquilas
donde
se
ahogan
las
penas
Ручеек
спокойных
вод,
где
тонут
печали,
Donde
el
llanero
se
inspira
en
noche
de
luna
llena
Где
льянеро
находит
вдохновение
в
ночи
полной
луны.
Un
lucero
en
el
camino
que
va
alumbrando
la
huella
Звезда
на
пути,
освещающая
след,
El
caminante
sin
rombo
que
abrió
la
primera
senda
Путник
без
компаса,
проложивший
первую
тропу,
Pa'
que
los
demás
llaneros
caminen
y
no
se
pierdan
Чтобы
другие
льянеро
шли
и
не
терялись.
Sabanas
ríos
y
esteros
Саванны,
реки
и
эстуарии,
Ríos
y
esteros,
refugio
de
mil
estrellas
Реки
и
эстуарии,
приют
тысяч
звезд.
Vámonos
para
el
Baúl
Поехали
в
Эль-Бауль,
Paisano
mío,
las
fiestas
están
bien
buenas
Земляк,
там
праздники
– просто
отпад!
Nos
vemos
en
el
Baúl
Увидимся
в
Эль-Бауль
Este
año
y
todos
los
años
В
этом
году
и
во
все
последующие.
Yo
me
voy
para
el
Baúl
aunque
mi
negra
no
quiera
Я
поеду
в
Эль-Бауль,
даже
если
моя
милая
не
захочет.
Claro,
cómo
va
a
querer
sabiendo
lo
que
me
espera
Конечно,
как
же
она
захочет,
зная,
что
меня
там
ждет.
De
bastimento
me
llevo
un
cuatro
y
una
botella
С
собой
возьму
куатро
и
бутылку,
Un
gallo
y
unas
barajas,
un
par
de
dados
y
unas
alpargatas
nuevas
Петуха
и
колоду
карт,
пару
костей
и
новые
альпаргаты.
Mi
cinta
de
Pedro
Infante,
de
José
Alfredo
y
unas
cuantas
Montoyeras
Кассету
Педро
Инфанте,
Хосе
Альфредо
и
несколько
песен
Монтойи.
Hay
quién
me
viera
Кто
бы
меня
увидел,
Zapateando
bien
sabroso
al
son
de
las
treinta
cuerdas
Отплясывающего
с
душой
под
звуки
тридцати
струн,
Con
el
arpa
legendaria
del
gran
Amado
Lovera
Под
легендарную
арфу
великого
Амадо
Ловеры,
Bauleño
de
pura
cepa,
igual
que
Cándido
Herrera
Бауленьо
чистой
крови,
как
и
Кандидо
Эррера.
Arpa
de
oro
de
los
llanos,
orgullo
de
Venezuela
Золотая
арфа
льяноса,
гордость
Венесуэлы.
Quiero
escuchar
un
pasaje
en
la
voz
de
Leoncio
Vera
Хочу
услышать
пасахе
в
исполнении
Леонсио
Веры.
Tardecitas
del
Baúl
con
la
mujer
tiriteña
Вечера
в
Эль-Бауль
с
девушкой
из
Тирите,
Que
vengan
desde
San
Carlos,
del
Tinaco
y
de
las
Vegas
Пусть
приезжают
из
Сан-Карлоса,
Тинако
и
Лас-Вегаса.
Y
don
Eladio
Tarife
con
su
gente
arismendeña
И
дон
Эладио
Тарифе
со
своими
людьми
из
Арисменди.
El
Baúl
es
un
pueblito
Эль-Бауль
– городок,
Que
está
escondido
en
las
pampas
cojedeñas
Скрытый
в
кохедесских
пампасах.
Vámonos
para
el
Baúl
Поехали
в
Эль-Бауль,
Paisano
mío,
las
fiestas
están
bien
buenas
Земляк,
там
праздники
– просто
отпад!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reynaldo Armas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.