Reynaldo Armas - Fiesta Cojedeña - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reynaldo Armas - Fiesta Cojedeña




Fiesta Cojedeña
Праздник в Кохедес
Me invitaron pa' una fiesta en la tierra cojedeña
Меня пригласили на праздник в кохедесскую землю,
Con muchachas a granel, música criolla y ternera
Где девушек видимо-невидимо, криольская музыка и телятина.
Tarde de toros coleados con retreta y bailadera
Вечер с погоней за быками, оркестром и танцами.
Me cuentan que Inés Carrillo y Silvio Cancines llevarán sus muchacheras
Говорят, Инес Каррильо и Сильвио Кансинес приведут своих девчат,
Que de media noche pa'l día todito el Baúl será purita candela
И с полуночи до утра весь Эль-Бауль будет словно в огне.
Purita candela
Словно в огне.
El Baúl es un pueblito de gente buena y sincera
Эль-Бауль городок добрых и искренних людей,
Arraigado a sus costumbres, un pedazo de leyenda
Преданных своим традициям, частичка легенды.
Es un surco de esperanza, de futuro, una cantera
Это борозды надежды, будущего, настоящая сокровищница.
Riachuelo de aguas tranquilas donde se ahogan las penas
Ручеек спокойных вод, где тонут печали,
Donde el llanero se inspira en noche de luna llena
Где льянеро находит вдохновение в ночи полной луны.
Un lucero en el camino que va alumbrando la huella
Звезда на пути, освещающая след,
El caminante sin rombo que abrió la primera senda
Путник без компаса, проложивший первую тропу,
Pa' que los demás llaneros caminen y no se pierdan
Чтобы другие льянеро шли и не терялись.
Sabanas ríos y esteros
Саванны, реки и эстуарии,
Ríos y esteros, refugio de mil estrellas
Реки и эстуарии, приют тысяч звезд.
Vámonos para el Baúl
Поехали в Эль-Бауль,
Paisano mío, las fiestas están bien buenas
Земляк, там праздники просто отпад!
Nos vemos en el Baúl
Увидимся в Эль-Бауль
Este año y todos los años
В этом году и во все последующие.
Yo me voy para el Baúl aunque mi negra no quiera
Я поеду в Эль-Бауль, даже если моя милая не захочет.
Claro, cómo va a querer sabiendo lo que me espera
Конечно, как же она захочет, зная, что меня там ждет.
De bastimento me llevo un cuatro y una botella
С собой возьму куатро и бутылку,
Un gallo y unas barajas, un par de dados y unas alpargatas nuevas
Петуха и колоду карт, пару костей и новые альпаргаты.
Mi cinta de Pedro Infante, de José Alfredo y unas cuantas Montoyeras
Кассету Педро Инфанте, Хосе Альфредо и несколько песен Монтойи.
Hay quién me viera
Кто бы меня увидел,
Zapateando bien sabroso al son de las treinta cuerdas
Отплясывающего с душой под звуки тридцати струн,
Con el arpa legendaria del gran Amado Lovera
Под легендарную арфу великого Амадо Ловеры,
Bauleño de pura cepa, igual que Cándido Herrera
Бауленьо чистой крови, как и Кандидо Эррера.
Arpa de oro de los llanos, orgullo de Venezuela
Золотая арфа льяноса, гордость Венесуэлы.
Quiero escuchar un pasaje en la voz de Leoncio Vera
Хочу услышать пасахе в исполнении Леонсио Веры.
Tardecitas del Baúl con la mujer tiriteña
Вечера в Эль-Бауль с девушкой из Тирите,
Que vengan desde San Carlos, del Tinaco y de las Vegas
Пусть приезжают из Сан-Карлоса, Тинако и Лас-Вегаса.
Y don Eladio Tarife con su gente arismendeña
И дон Эладио Тарифе со своими людьми из Арисменди.
El Baúl es un pueblito
Эль-Бауль городок,
Que está escondido en las pampas cojedeñas
Скрытый в кохедесских пампасах.
Vámonos para el Baúl
Поехали в Эль-Бауль,
Paisano mío, las fiestas están bien buenas
Земляк, там праздники просто отпад!





Writer(s): Reynaldo Armas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.