Paroles et traduction Reynaldo Armas - Mi Más Hermoso Motivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Más Hermoso Motivo
My Most Beautiful Motive
Pueblo
mio
con
tu
permiso
My
dearest,
with
your
permission
Voy
a
cantar
unos
versos
I'm
going
to
sing
some
verses
Que
me
enseñó
el
horizonte
That
the
horizon
taught
me
Siendo
yo
un
niño
de
pecho
When
I
was
a
baby
Hace
ya
unos
cuantos
años
A
few
years
ago
Pero
lo
llevo
muy
dentro
But
I
carry
it
deep
inside
Porqué
el
que
adora
a
su
tierra
For
one
who
loves
his
land
Lo
hace
desde
el
nacimiento
Does
so
from
birth
El
verde
palmarital
The
green
palm
grove
Me
dio
confianza
y
talento
Gave
me
confidence
and
talent
Fue
el
motivo
más
hermoso
It
was
the
most
beautiful
motive
Que
me
abrió
el
entendimiento
That
opened
my
understanding
Ríos,
esteros
y
sabanas
Rivers,
creeks,
and
savannas
Me
hicieron
y
lo
agradezco
Made
me
and
I
thank
them
Por
haberme
convertido
For
having
made
me
En
un
llanero
completo
A
true
plainsman
El
gran
amor
por
mi
tierra
The
great
love
for
my
land
Me
hizo
sentir
inquieto
Made
me
feel
restless
Y
despertó
para
mi
alma
And
awakened
in
my
soul
Hondos
sentimientos
Deep
feelings
Me
ayudó
a
mirar
mi
patria
It
helped
me
to
see
my
homeland
Prodigio
del
universo
Prodigy
of
the
universe
Y
me
puso
de
regalo
And
gave
me
as
a
gift
Un
corazón
en
el
pecho
A
heart
in
my
chest
Habrá
en
el
campo
perfume
There
will
be
perfume
in
the
countryside
Habrá
música
en
el
viento
There
will
be
music
in
the
wind
Volverán
las
cabañuelas
The
rainy
season
will
return
Para
controlar
el
tiempo
To
control
the
weather
Tendremos
un
nuevo
sol
We
will
have
a
new
sun
Que
ilumine
el
firmamento
To
illuminate
the
firmament
Una
luna
y
un
poeta
A
moon
and
a
poet
Que
escriba
con
fundamento
Who
writes
with
substance
Cada
vez
que
voy
al
llano
Every
time
I
go
to
the
plains
Se
me
quita
la
tristeza
My
sadness
disappears
Busco
a
mis
viejos
amigos
I
look
for
my
old
friends
Y
ponemos
la
gran
fiesta
And
we
put
on
a
great
party
Las
muchachas
inspiradas
The
inspired
young
ladies
Bailan
hasta
que
amanezca
Dance
until
dawn
Mientras
yo
cantando
alegre
While
I
sing
happily
Procuro
la
más
coqueta
I
look
for
the
most
flirtatious
one
Muchos
querrán
que
mi
voz
Many
will
want
my
voice
Vaya
perdiendo
la
fuerza
To
lose
its
strength
Pero
yo
soy
optimista
But
I
am
optimistic
Y
oigo
con
indiferencia
And
I
listen
with
indifference
No
tendré
una
fuente
clara
I
will
not
have
a
clear
source
Ni
una
gran
inteligencia
Nor
a
great
intelligence
Pero
si
por
donde
voy
But
wherever
I
go
Todas
las
puertas
abiertas
All
doors
are
open
to
me
Al
que
quiera
comprenderme
To
those
who
want
to
understand
me
Le
daré
una
recompensa
I
will
give
you
a
reward
Un
abrazo
cariñoso
A
loving
embrace
Que
envía
la
llanura
inmensa
Sent
by
the
vast
plains
Allá
donde
hay
corocoras
Where
there
are
scarlet
ibises
Carraos
y
garzas
paletas
Anhingas,
and
snowy
egrets
También
hay
grandes
copleros
There
are
also
great
poets
Buenos
por
naturaleza
Good
by
nature
Antes
de
irme
al
sepulcro
Before
I
go
to
the
grave
Debo
cumplir
mi
promesa
I
must
fulfill
my
promise
De
llevar
nuestro
folclore
To
take
our
folklore
Alrededor
del
planeta
Around
the
planet
Y
que
allá
en
el
otro
lado
And
that
over
there
on
the
other
side
Se
divulgue
toda
fuerza
All
strength
be
spread
Música
de
tierra
llana
Music
of
the
flatlands
La
cuna
de
la
grandeza
The
cradle
of
greatness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reynaldo Armas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.