Paroles et traduction Reynaldo Armas - Tiempo Que Se Va No Vuelve
Tiempo Que Se Va No Vuelve
Time That's Gone Won't Come Back
Tiempo
que
se
va
no
vuelve
Time
that's
gone
won't
come
back
Y
si
vuelve
no
lo
quiero
And
if
it
does,
I
don't
want
it
Ni
que
venga
de
rodillas
Not
even
if
you
come
on
your
knees
Con
los
mejores
recuerdos
With
the
best
memories
Porque
los
tiempos
que
vuelven
Because
times
that
come
back
Nunca
son
como
el
primero
Are
never
like
the
first
time
Hojas
que
se
lleva
el
viento
Leaves
that
the
wind
takes
away
Del
árbol
frondoso
y
tierno
From
the
leafy
and
tender
tree
Esas
no
vuelven
jamás
Those
never
come
back
Ni
en
verano
ni
en
invierno
Neither
in
summer
nor
in
winter
Y
en
caso
de
que
volvieran
And
if
they
were
to
come
back
¿Quién
decidió
ese
misterio?
Who
decided
that
mystery?
Yo
tuve
un
hogar
feliz
y
lo
perdí
I
had
a
happy
home
and
I
lost
it
Y
lo
perdí,
tanto
que
me
costó
hacerlo
And
I
lost
it,
it
cost
me
so
much
to
do
so
En
el
aire
contruí
In
the
air
I
built
Un
paraíso
pequeño
A
small
paradise
Pero
lenguas
criminales
But
criminal
tongues
Pusieron
todo
su
empeño
Put
all
their
effort
En
desatar
el
furor
In
unleashing
the
fury
De
una
tormenta
de
celos
Of
a
storm
of
jealousy
Yo
tuve
un
hogar
feliz
I
had
a
happy
home
Y
lo
perdí,
tanto
que
me
costó
hacerlo
And
I
lost
it,
it
cost
me
so
much
to
do
so
En
el
aire
contruí
In
the
air
I
built
Un
paraíso
pequeño
A
small
paradise
Pero
lenguas
criminales
But
criminal
tongues
Pusieron
todo
su
empeño
Put
all
their
effort
En
desatar
el
furor
In
unleashing
the
fury
De
una
tormenta
de
celos
Of
a
storm
of
jealousy
Me
hago
la
cruz
en
la
frente
I
make
the
sign
of
the
cross
on
my
forehead
Y
al
señor
me
le
encomiendo
And
I
commend
myself
to
the
Lord
Para
ver
si
mis
plegarias
To
see
if
my
prayers
Logran
llegar
hasta
el
cielo
Manage
to
reach
Heaven
Y
así
sentir
en
el
alma
And
so
I
can
feel
in
my
soul
Un
poquito
de
consuelo
A
little
bit
of
comfort
Pecador,
soy
pecador
Sinner,
I
am
a
sinner
Está
claro
y
no
lo
niego
It's
clear
and
I
don't
deny
it
Si
bien
tengo
mis
defectos
Although
I
have
my
flaws
Virtudes
tambien
las
tengo
I
also
have
virtues
Como
cualquier
ser
humano
Like
any
human
being
Hijo
de
un
mundo
moderno
Son
of
a
modern
world
Mi
dios
me
comprenderá
My
God
will
understand
me
Me
entenderá
Will
understand
me
Eso
es
lo
que
ahora
espero
That's
what
I
hope
for
now
Tendré
otra
oportunidad
I
will
have
another
chance
Van
a
venir
tiempos
nuevos.
New
times
will
come
Si
la
vida
continúa
If
life
goes
on
Pa'
que
vivir
de
recuerdos
Why
live
on
memories
Tiempo
que
se
va
no
vuelve
Time
that's
gone
won't
come
back
Y
si
vuelve
no
lo
quiero
And
if
it
does,
I
don't
want
it
Mi
dios
me
comprenderá
My
God
will
understand
me
Me
entenderá
Will
understand
me
Eso
es
lo
que
ahora
espero
That's
what
I
hope
for
now
Tendré
otra
oportunidad
I
will
have
another
chance
Van
a
venir
tiempos
nuevos
New
times
will
come
Si
la
vida
continua
If
life
continues
Pa'
que
vivir
de
recuerdos
Why
live
on
memories
Tiempo
que
se
va
no
vuelve
Time
that's
gone
won't
come
back
Y
si
vuelve
no
lo
quiero
And
if
it
does,
I
don't
want
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.